日语问题

翻译:よさそうな映画ね。今度见てみよう(另这里为何用てみます的语法
2. 空港から市内までのアクセスガよくなりましたから、人も增えてきたし、これからもっと变わっていくと思います(表并列的し在这里用一个也行吗

3.建てる是他动词。在駅前に高いビルが建てられました里为何用这个词。不是应该用自动词吗。

4. 1时间ほど前に会社を出ましたから、もう家に着いているはずです((这里用着いている形式是何意思、用现在时或过去式不可吗

5. 翻译:2年间も日本语を勉强しているのに、上手に话せません(这里2年后用も是何意思

6.おもしろいので、大势の人が读んでいます(这里用读んでいます形式是何意

第1个回答  2009-10-10
1,很不错的一部电影,下次看看吧
动词て+みる 表示 尝试着去做某样事情 比如 吃吃看 食べてみる

2,我们用し来表示例举很多属性相同的例子
在日常用法上 比如很多时候因为有很多好讲 那么就举一个代表性例子

3,建てる 被动态 建てられる 语法上表示状态 所以用が

4,这里应该是もう家に着いていたはずです 才正确 因为用来表示个人的推测
ている语法上 一个表示进行时(是动作) 一个表示状态的持续(表状态)
2者使用的助词不同

5,明明已经学了2年的日语了 却讲的不好 这里数词后+も 表说话人对数字的惊讶 吃惊 这么多的意思

6,这里就是第四题讲到的 用ている表示的状态的持续 所以它用助词が来修饰
第2个回答  2009-10-10
1,表示下次尝试着看下这不错的电影,てみる表示尝试着做某事

2,し可以用一个,主要是前后两个句子表达的是并列的东西,し需要用在两个或两个以上得并列句间,而不是说し一定要出现两次或两次以上

3,高楼是被建造的,而不是它自己长出来的,所以是建てられました。

4,着いている表示已经到了,就是现在时啊,过去式不可

5,も在这里表示时间之久

6,表示现在时,因为很有意思,所以很多人在看
第3个回答  2009-10-10
1 这部电影好像不错,我下次看看
告诉你一句话习うより惯れる
2 这里的し是列举理由
近いんだし、ときどき游びに来いよ
离得也很近,常来玩儿吧
3 高いビルが建てられました
用的他动词的被动形式
4 着いている形式
ている一种表示动作正在进行一种表示状态
这里是表示到家了的状态
我个人觉得用过去式也可以的
要不我问问再告诉你
5 2年间も这里用も强调数量
6 表状态 因为很有趣,很多人在读

请参考!本回答被提问者采纳
相似回答