英语翻译 一段

"The Moving Finger writes; and, having writ, Moves on; nor all your pity nor wit Shall lure it back to cancel half a line, Nor all your tears wash out a word of it" ----Omar Khayyam. "Consider for a moment how the world at large regards the novelist. He is in their eyes a person who tells stories, just as they used to regard an actor as a man who tumbled on the stage to make the audience laugh and the musician as a man who fiddled to make the people dance. This is the old way of thinking. And most people think first as they have been taught to think, and next as they see others think. It is therefore quite easy to understand why the art of novel-writing has always been by the general mass undervalued."----Sir Walter Besant. "As for the field with which this art of fiction occupies itself, it is, if you please, nothing less than the whole of humanity. The very first rule in fiction is that the human interest muyst absolutely absorb everything else."

用翻译器翻译的请绕道,不要耽误大家的时间~~ 谢谢!!!

第1个回答  2009-11-08
"The Moving Finger writes; and, having writ, Moves on; nor all your pity nor wit Shall lure it back to cancel half a line, Nor all your tears wash out a word of it" ----Omar Khayyam. "Consider for a moment how the world at large regards the novelist. He is in their eyes a person who tells stories, just as they used to regard an actor as a man who tumbled on the stage to make the audience laugh and the musician as a man who fiddled to make the people dance. This is the old way of thinking. And most people think first as they have been taught to think, and next as they see others think. It is therefore quite easy to understand why the art of novel-writing has always been by the general mass undervalued."----Sir Walter Besant. "As for the field with which this art of fiction occupies itself, it is, if you please, nothing less than the whole of humanity. The very first rule in fiction is that the human interest muyst absolutely absorb everything else."
“移动手指写的,并因令状,在移动,也不可惜没有你所有的智慧Shall吸引回取消半年线,所有的眼泪也洗了一个字”----奥玛尔海亚姆。 “考虑一下如何在世界大关于小说家。在他们眼中,他是谁告诉任何人的故事,就像他们曾经把谁作为一个男人在舞台上下跌,使观众笑声和音乐家作为一个演员一个人谁摆弄,使人民舞。这是旧思维方式。大多数人首先想到的,因为他们已经学会思考,明年他们看到别人的想法。所以很容易理解为什么艺术小说写作一直受到群众的普遍低估."----主席沃尔特费特。至于外地与本小说艺术占领本身,因此,如果你请,不亚于整个人类。小说中的第一规则“是人的利益muyst完全吸收一切。”
第2个回答  2009-11-08
移动手指写;有文书,移动;也必怜悯和机智的所有你诱惑回到取消半线,也不全是你的泪水清洗出去一个字"——奥Khayyam。“思考一下如何世界的小说家。在他们眼里,他是讲故事的人,就像他们用来作为演员,作为一个人,滚在舞台上的时候,让观众们捧腹大笑,音乐家为一个男人弄虚作假的,使人们跳舞。这是旧的思维方式。首先,大多数人认为他们被教导去思考,他们看见别人看下。这是很容易理解为什么novel-writing的艺术一直由一般大众低估了。”——沃尔特·Besant。“至于这艺术领域占有本身,它是虚构的,如果你有空的话,请到不少于整个人类。第一次在小说是人类的利益muyst完全吸收一切。”
我是从海词每日课堂上翻译过来的!!

参考资料:海词每日课堂

本回答被网友采纳
第3个回答  2009-11-08
“移动手指写;有文书,移动;也必怜悯和机智的所有你诱惑回到取消半线,也不全是你的泪水清洗出去一个字"——奥Khayyam。“思考一下如何世界的小说家。在他们眼里,他是讲故事的人,就像他们用来作为演员,作为一个人,滚在舞台上的时候,让观众们捧腹大笑,音乐家为一个男人弄虚作假的,使人们跳舞。这是旧的思维方式。首先,大多数人认为他们被教导去思考,他们看见别人看下。这是很容易理解为什么novel-writing的艺术一直由一般大众低估了。”——沃尔特·Besant。“至于这艺术领域占有本身,它是虚构的,如果你有空的话,请到不少于整个人类。第一次在小说是人类的利益muyst完全吸收一切。”
第4个回答  2009-11-08
“移动手指写的,并因令状,在移动,也不可惜没有你所有的智慧Shall吸引回取消半年线,所有的眼泪也洗了一个字”----奥玛尔海亚姆。 “考虑一下如何在世界大关于小说家。在他们眼中,他是谁告诉任何人的故事,
就像他们曾经把谁作为一个男人在舞台上下跌,使观众发笑和作为一个人谁摆弄,使人民音乐家舞演员。这是旧的思维方式。大多数人认为第一次,因为他们被教导认为,明年,他们看到别人的想法。所以很容易理解为什么小说艺术writi
吴一直受到群众的普遍低估."----主席沃尔特贝赞特。“至于领域与本小说艺术占领本身,因此,如果你请,不亚于整个人类。在小说的第一个规则是,人类的利益muyst完全吸收一切。“
相似回答