第1个回答 2009-11-10
这个是我们所称的 こそあと言叶
其实主要是那里有2种说法,对初学者会比较混淆
那里 そこ 这个是中称 相对较近的那里,还有就是2个人在说话的话,离听话人较近,说话人较远的地方用这个 它的敬语是そちら
あそこ远称那里 离对话的人都很远的地方 它的敬语是あちら
哪里 どこ 它的敬语是どちら
这里 ここ 它的敬语是こちら
これ、それ、あれ、どれ也遵循同样的规律。
それ、あれ都是那个,一个是较近的那个,或离说话人较远,听话人较近的那个
あれ是较远的那个,离说话人都远的。看到这样的楼主记住都基本遵循着规律本回答被提问者采纳