第1个回答 2009-06-27
タイマ读音和英语“timer”相似,意思是 定时。
おやすみ监视:おやすみ:睡觉时。监视应该不要翻译了吧,是中国人都能理解。
さわやかセーブ:清爽节能模式。
温度センサー:センサー:传感器。温度你不知道什么意思就不是中国人了。
其他中文部分你应该都能理解。
在日本买的啊?我n年后想去日本留学。。我现在初一。。在努力ing。。。
第2个回答 2009-06-27
看繁体字大概能懂吧
上面是调节温度
中间是换风速
下面是定时
再下是运动模式切换 入时切换 切时不切换
再下分别是休息模式 凉爽模式 正常运转
左边小的事散热口
红色按钮时停止
不精确,大概是这样的
第3个回答 2009-06-27
温度调节 温度调节
风速切换 风速切换 自动 强 中 弱 自动 强 中 弱
タイマー 定时 单位(时间)
运转切换
入 タイマー 定时开机
切 タイマー 定时关机
おやすみ监视 睡眠模式 (睡觉时依晚间温度趋势,自动调温,起到省电的效果,也更加舒适)
さわやかせーブ 清新
通常运转 正常运转
温度せんサー 温度传感器
运転停止 停止运转