99问答网
所有问题
“文法”翻译成日语 谢谢
急急急急急急急急急急
举报该问题
其他回答
第1个回答 2009-06-06
文法(ぶんぽう)
第2个回答 2009-06-06
文法
ぶんぽう
bun pou本回答被提问者采纳
相似回答
日语
中的
文法
和
语法
到底有什么区别呢他分别解释了中文的那些意思_百 ...
答:
汉语中的
语法
,英语中grammar这个词所对应的是「
文法
」这个词 「文法」指的就是一种语言的字词句子文章构成的基本规律 比如
日语
句子成分中的主语、目的语、补足语、客语、主题、连用修饰语等的关系和构成 日语的单词音便(おんびん)现象,连浊(れんだく)现象,汤桶読み,构词法,用言的一系列活用都属于文法内。 文...
求助!!请把下面的一段文字
翻译成日文
,
文法
简单点就行~~非常感谢_百度知...
答:
翻译:もう长い夏休みが终わって、この休暇期间に私は充実し、も独特だよね。私は游びに行くのではなく、工场の中で1ヶ月以上したアルバイトを稼いだ、私の人生の中で最初の赁金
。この仕事がとても楽しくて、大変だよ。工场で知り合った多くの新しい友たち、私より早い数年に入って...
急急急!谁能帮我把这三段
翻译成日语
,要
文法
正确的,
谢谢
!
答:
日本と言えば、まず连想すると白い云に覆われた富士山、桜の花が、身を甘やかす刀で、勇敢に切腹の武士だ
。日本でありませんのはとても绮丽なら:花は桜、人は侍。桜は日本の国花で、日本が桜が好きだが、それは敬服する「最も豪华な瞬间に行か死を选ぶ」という精神である。武士道はを支...
日语翻译
,
文法
。划线部分,にして是什么意思?转眼?っぱなし后面接个で...
答:
人云亦云”,多听多读多模仿,用
日语
去理解、去思考,去掉汉语这个桥梁,这是高效掌握外语的诀窍,事半而功倍。另外,就这几个例句而言,说的事情都不是好事,这个惯用型是用于描述负面事情的,显然它和“~たまま”不一样,夏天开着窗户睡觉,可以说“~开けたまま寝ます”。
求把这几句
翻译成日语
(注明假名)急!!翻译D说的就好括号里面不用翻译...
答:
そうですよね!単语(たんご)も
文法
(ぶんぽう)も多く(おお)て、覚(おぼ)えにくいですよね。D:是啊。感觉
日语
越学越难,越学越不明白 そうですね。勉强(べんきょう)すればするほど难(むずか)しくなるし、すればするほど訳(わけ)わからなくなるよね。D:大家有什么学习...
我想请教几个化工方面的
日语
单词,请专业高手指点
答:
你如果能够提供引文拼写或简写,也许我可以帮你找找。顺便要说,你提供的前面几个名词,都比较笼统。如,乳液是指什么?从化学上讲会有很多种。如果你能提供化学式,我可以
翻译
的更准确些。最后。所谓【句法】在
日语
中会讲为【
文法
】。日汉字也是 文法(ぶんぽう)读法约为 崩刨 ...
来帮忙
翻译
下
日语
~
谢谢
~
答:
2、先生の话や问题を闻くなら大体分かりますけど、どうしたら答えるのは分かりません。
文法
が乱雑しているかもしれませんが、実は私は言うことが正しいかどうか分からないので、怖がっていってなかなか口を出さなかったのです。3、私は授业のとき、注意力が散漫し易いので、月末...
急急急!谁能帮我这段
翻译成日语
,不要是字典直翻的,要
文法
正确的,O(∩...
答:
ヘルスケアの経験の10年は、爱の力を持つ彼はお驯染み制:「濒死の患者の颜には、それは侧で彼の妻は、爱だけが戦争渡辺死の恐怖をパニックを获得することができ、彼の手を握りしめてみましょうするのが最善です医师は人生経験していたため、渡辺死のより深い理解を持っているから...
日语文法
答:
(1)〔ふたつの动作・状态を并べる〕〔重复・相前后しておこる〕又……又……;〔どちらか一方が〕或……或……;〔ときには〕有时……有时……;〔交互に〕时而'……时而……『书』;〔急におこる〕匆……匆…….泣いたり笑ったりする/又哭又笑.小说を书いたり诗を...
大家正在搜
语法 日语
日语古典文法 pdf
王霸字元伯 世好文法翻译
文法日语怎么说
日语文法是什么意思
日语文法大全pdf
日语常用语法
古日语语法
日语语法难吗