经济学英文翻译

Women's education may be unusual territory for economicsts, but increasing women's contribution to development is actually as much an economic as a social issure. And economics, with its emphasis on incentives(激励刺激), provides guideposts that point to an explanation for why so many women are deprived of an education。
主要最后一句不明白?不是单纯翻译,请解释清楚是什么意思~

第1个回答  2010-11-14
对经济学家来说,女性教育可能不是一般经济学所概括的范围,但是随着越来越多的女性对经济发展做出贡献,女性在当今的社会地位经变成经济议题,而不仅是社会议题。经济学,提供了一个指出为什么这么多女性没有得到良好教育的路标

with its emphasis on incentives 不知道在这里如何翻译

这个短语的一般意思是:更注重激励刺激
第2个回答  2010-11-17
妇女的教育可能是economicsts不寻常的领土,但越来越多的妇女对发展的贡献其实是一样多作为一种社会issure经济。和经济学,凭借着它在激励(激励刺激)的重视,提供了路标指向一个为什么那么多女人被剥夺受教育的解释。
第3个回答  2010-11-14
妇女教育economicsts区域可能发生异常,增加妇女贡献,更是一种实际上是发展经济作为一种社会因素。与经济学、强调刺激(激励刺激),提供了重要思想,这一点解释为什么如此多的女人就被剥夺了教育。
第4个回答  2010-11-14
对经济学家来说,女性的教育是个与众不同的领域。然而越来越多的女性为社会的发展做贡献,这不仅是一个经济问题也是个社会问题。因此,强调激励刺激的经济学为解释为什么有这么多女性被剥夺教育权利提供了导向。本回答被提问者和网友采纳
第5个回答  2010-11-14
economics
相似回答