谁能帮我把游褒禅山记的第三段翻译成英文

原文是这样的: 于是予有叹焉。古人之观于天地山川草木虫鱼鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众,险以远,则至者少,而世之奇伟瑰怪非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑,而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉(而不至),于人为可讥,而在已为有悔;尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也。

第1个回答  2014-03-09
So I have sighed Yan. The
view of mountains and ancient vegetation, insects, fish in the world, often you
win, its demand is not without thinking too deep. Fu
Yi nearly, then travel by the public, beyond risk, to those who are less, and
the world of the great and wonderful view of Rose is very strange, and often is
much risk, and the person to Yan Han, it is not where there is not to have.
Interested
men, and not with the ending too, then force is insufficient, nor to have.
Interested
and force, without with the lazy, as faint dark and confusion, no matter the
phase of, nor to have. However,
powerful enough to Yan (not to), the man can be ridiculed, and has a regret in;
do Wuzhi also, but not to those who can no regrets men, and its Practice makes
ridicule of peace? This I have found.
第2个回答  2014-03-09
翻译不来,去喊陈元彬来翻译,哈哈
第3个回答  2014-03-09
So how to have sigh. In the view of the mountains and insect fish, birds and plants, with its gains for meditation and deep in also. Steve yi, swimmers, nearly all risks, to raise, and the less the GuiGuai forms, often in very far, while the risk that Abraham will not how to, not to. Aspiring to check, the likelihood is, sir, nor to force. Ambitious and force, and not to idle, but with dark, but nothing to out of phase, nor to also. But how (and enough force to be), 2, and in human can already have regrets; for in Do we also, but not to volunteer, can do, it is regret of 2? This is in the income.
第4个回答  2019-02-13
For this matter I have feelings. Ancient observation of heaven and earth, mountains and rivers, vegetation, insects and fish, birds and animals, often benefit, because they explore, thinking deep and extensive. Flat and near the place, to visit more people; Places that are dangerous and far away are less visited. But the wonders, the wonders, the unusual sights of the world, are often in the dangerous, the remote, the unfrequented, and therefore inaccessible to those who do not have the will. With ambition, one does not stop at following others blindly, but he who is lacking in physical strength cannot get there. With ambition and strength, one does not follow others blindly or slack off, but one cannot reach a place that is deep, dark and confusing without the necessary objects to support it. But to be strong enough to attain an end (and not to attain it) is to be sneered at by others, and to be regretted by ourselves; Who can laugh at the failure of one's own subjective efforts to achieve one's goals without regret? This is the harvest of my mountain tour.
相似回答