偷走的文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-27

1. 《课外文言文》里有些关于小偷的文言文

钱丢匙留 钟能辨盗出 陈寔退盗

小偷献技

楚国将领子发喜好谋求有技能的人,楚国有一个擅长偷盗的人,就去见他,说:"听说您主人谋求有技能的人,我是善于偷盗,愿意以我的技能奉献我个人的力量"子发听说后,衣服带子没系好,头冠也没戴正,出来以宾客之礼相待.左右的人说:"偷窃之人,是盗取天下之物的,为什么以礼仪相见他呢?"子发说:"这种技能并不是你们都具有的."没过几天,齐国进犯楚国,子发率军迎敌。交战三次,楚军三次败北。楚国的智谋之士、勇悍之将在强大的齐军面前,简直无计可施了,而齐国的军队愈发强大.这时神偷请战,说::"我有一些微薄的技能,愿意为您效劳."子发说:"好吧!"没有请示就派遣神偷去了.他在夜幕的掩护下,将齐军主帅的睡帐偷了回来。子发派使者将睡帐送还给齐军主帅,并对他说:"我们出去打柴的士兵捡到您的帷帐,特地赶来奉还。"第二天晚上,神偷又去将齐军主帅的枕头偷来,子发又一次派人送还。第三天晚上,神偷偷得主帅头上的簪子,子发又一次派人送还。齐军上下听说此事,甚为恐惧,主帅惊骇地对幕僚们说:"如果再不撤退,恐怕子发要派人来取我的人头了。"于是,齐军不战而退。所以说,没有地位低微而且能力微薄的人,关键在于贤能的君主是如何利用他们的。

2. 智者盗窃案文言文的意思

智者盗窃案是《智子疑邻》吗?《吕氏春秋·去宥》和《列子·说符》中都有这则故事。

《智子疑邻》 节选自《韩非子·说难》中的《颜则旭》原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”

其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文:宋国有个富人,因天上下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”

他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,但他们却怀疑偷盗者是隔壁那个老人。

注释:智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智1、宋:宋国2、雨:下雨(yù,四声名词作动词)3、坏:毁坏,损坏4、筑:修补5、盗:偷盗.动词活用作名词6、富人;富裕的人7、亦云:也这样说。云:说。

亦:也8、暮:晚上9、而:无义.表示承接关系10、果:果然11、亡:丢失12、父:(fǔ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人13、甚:很14、而(疑邻人之父):表示转折关系15、家:家里的人主要句子意思:1.不筑,必将有盗。译文:不去修筑,一定会有人偷盗。

2暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文:这天晚上果然丢失了大量财物,这家人以为儿子很聪明,却怀疑是隔壁的老人偷的。

古今异义:1、亡:古义:丢失今义:死亡2、其邻人之父亦云。云:古义:说今义:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴,冰晶凝聚形成的物体一词多义:1.暮:夜晚(暮而果大亡其财)年老(烈士暮年,壮心不已)2.果:果然(暮而果大亡其财)结果(未果,寻病终)3.亡:丢失(暮而果大亡其财)逃跑(今亡亦死,举大计亦死)通“无”没有(河曲智叟亡以应)4.其:其子曰(代词;代指他的)其家甚智其子(代词;代指这件事)5.而:暮而果大亡其财(表承接)而疑邻人之父(表转折;却)【寓意】《智子疑邻》的寓意是讲感情亲近与疏远往往会导致认识错误。

它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

3. 求“偷”在文言文中名词形式的多种意义,谢谢

详细注解 --------------------------------------------------------------------------------

tōu

⑴ (形声。从人,从俞,俞亦声。“俞”意为“捷径”、“直接”。“人”和“俞”联合起来表示“走捷径的人”。本义:不劳而获的人(不靠自己正当劳动,而是靠直接拿别人财物生活的人)。)

⑵ 同本义 [drift along]

偷,苟且也。——《说文》

其下偷以幸。——《国语·晋语一》

安肆曰偷。——《礼记·表记》

存者且偷生。——唐·杜甫《石壕吏》

偷性命于榛莽。——明·刘基《诚意伯刘文成公文集》

诸司素偷惰。——清·张廷玉《明史》

⑶ 又如:偷的锣儿敲不得(喻不能声张);偷存(偷生;苟活);偷合(苟且迎合);偷弛(苟且松弛);偷免(苟免);偷快(苟求快乐);偷幸(苟且侥幸);偷苟(苟且)

⑷ 浅薄;不厚道 [dishonest]

*** 不偷。——《论语·泰伯》

⑸ 又如:偷俗(浅薄的人情风俗);偷风(浅薄的社会风气);偷浅(浅薄)

词性变化

--------------------------------------------------------------------------------

tōu

〈动〉

⑴ 轻视 [despise]

子大叔、子羽谓子产曰:“韩子亦无几术,晋国亦未可以贰。晋国、韩子不可偷也。”——《左传》

⑵ 取 [take]

柳占三春色,莺偷百鸟声。——唐·温庭筠《太子西池》

⑶ 窃取 [pilfer;steal]

偷,盗也。——《广韵》

楚有善为偷者。——《淮南子·道应训》

偷者,天下之盗也。

专操国柄以偷天下。——《后汉书·陈元传》

⑷ 又如:偷钱;偷东西;偷嘴;偷吃东西;从停车场偷了一辆车;从银柜偷钱;偷了配方,并开始自己制造这种产品

⑸ 偷情;私通 [mit *** ery]。如:偷香(谓女子爱悦男子或谓与妇女私通)

⑹ 突然地或急速地抽出 [snatch]。如:偷出右手来,就是一顿饱打

⑺ 设法避免、不履行 [某种义务] [evade]。如:偷税

⑻ 抽出、挤出 [时间等] [take off]。如:偷空儿;忙里偷闲

tōu

〈名〉

⑴ 盗窃他人钱物的人 [thief]

群偷惊走。——《晋书·王献之传》

⑵ 又如:小偷

tōu

〈副〉

⑴ 秘密,暗地里 [in secret]。如:偷睛(偷偷地窥看);偷耳(形容暗中细听);偷往;偷着来

⑵ 出其不意 [by surprise]。如:偷营;偷袭

4. 贼的文言文翻译

原发布者:nilupar2002

151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一班奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”译文:狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地走过来了,说:“你们就不用再争了,我兼有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部扑杀了。然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”152.文言文《沈沌子多忧》的翻译沈屯子生性多虑,整日忧心忡忡。一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到“杨文广围困柳州城中,内乏粮,外无援”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大玻家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿

5. 盗窃未获文言文翻译

《盗窃未获》原文秦破赵于长平①,坑众四十万②,遂以兵围邯郸③。

诸侯救兵列壁而不敢前④,邯郸垂亡⑤。平原君无以为策,家居愁坐,顾府吏而问曰⑥:“相府有何未了公事?”吏未及对⑦,新垣衍在坐⑧,应声曰:“唯城外一火窃盗未获尔⑨。”

《盗窃未获》注释:①长平:今山西高平县西北。②坑:活埋。

③邯郸:赵国都城。④列壁:陈兵营垒,坐观双方成败。

壁,古时军营周围的防御设施。⑤垂:将近。

亡:灭亡,指沦陷。⑥平原君:赵胜,赵惠文王之弟,号平原君,任赵国相国,战国四公子之一。

顾:回头看。⑦对:回答。

⑧新垣衍:即辛垣衍,辛垣是复姓,衍是名。战国时曾在魏国做将军。

⑨火:同“伙”。尔:用法同“耳”,可译为“了”、“罢了”。

《盗窃未获》译文秦国在长平击败了赵国的军队,活埋了俘虏四十万,就率领军队包围了邯郸。诸侯派出的救兵都陈兵营垒坐观成败,不敢上前救援,邯郸即将沦陷。

平原君没有用来应对的办法,在家中闲呆,忧愁地坐着,回头看着相府里的官吏问道:“相府里有什么没办完的公事吗?”官吏还没来得及回答,辛垣衍在场,应声回答说:“只是城外有一伙盗贼还没有捕获罢了。”《盗窃未获》选自《艾子杂说》。

《艾子杂说》是一部寓言集,共收入三十九则故事。艾子是作者虚构的一个滑稽多智的人物,贯穿故事始终。

本书旧题宋代苏轼撰。本文描写了一群昏官庸吏的形象,他们钻营讨好,粉饰太平,对大事毫无主见,在小事上却抢先发言,一副阿谀奉承的丑态。

6. “陈寔退盗” 的文言文和现代文

永城的太丘,在东汉时称太丘县。据《后汉书·陈寔传》记 载,汉桓帝时,陈寔任太丘长。他理政有方,秉公办事,心地厚,善于以德感人,深受人们的尊敬与爱戴。一天晚上,陈寔发 现自己的住室里有个小偷躲在屋梁上,他并没有声张,而是把子孙们叫到跟前,严肃地讲了一番做人的道理。他说每个人都应该自尊自爱严格要求自己,防止走上邪路。干坏事的人并不是生来就坏,只是平常不学好,慢慢养成了习惯,本来也可以是正人君子的却变成了小人,梁上君子就是这样的人。躲在梁上的小偷句句听得仔细,羞得无地自容,跳下来连连向陈寔磕头、认罪求饶,陈寔仔细盘问,方知连年欠收,生活贫困,他才当了小偷。陈寔看他不象个坏人而且确有悔改的决心,就送给他两匹绢,叫他作本钱做小生意养家糊口,那人拜谢而去。

此事传开,成为民间美谈,太丘县很长时间没有发生盗窃案件。从此梁上君子成了一个典故,成了窃贼的代称,人们把陈寔送给小偷两匹绢的事,称作“陈寔遗盗”。

7. 【文言文;掩耳盗铃字的解释字和句子的翻译】

【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②.欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤.恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥.恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣.——《吕氏春秋》【注释】 ①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国.亡,逃亡.②钟——古代的打击乐器.③负——用背驮东西.④椎(chuí)——槌子或棒子.⑤况(huàng)然——形容钟声.⑥遽(jǜ)——急速.【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑.但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背.谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声.他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住.害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了.【道理】:钟声是客观存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客观存在,不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改变了形状.这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地阐明了一条辩证唯物主义的基本原理:对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的。

相似回答