帮忙标一下古村新司「儚きは」的发音

「儚きは」
时代の风を頬に感じて
见上げる空を云は流れる
叶うなら 爱する人と 肩を并べたまま
心 つたう涙を 风にさらしてまで
君に伝えたい
それを 人は梦という

笑って泣いて 生きて暮らして
死ぬだけなら 梦はいらない
叶うなら 届かぬまでも
折れた翼広げ
云の流れの果てを
この目で见るまでは
今は 目を闭じていたい
それも梦のため

人が梦をみると书けば
儚いという字に
谁が决めたのだろう
私は信じない
儚いという文字など私は信じない

第1个回答  推荐于2016-03-15
谷村新司の歌ですね。

「儚きは」
(hakanaki-wa)

时代の风を頬に感じて
(jidai-no-kaze-wo-hoho-ni-kanjite)

见上げる空を云は流れる
(miageru-sora-wo-kumo-wa-nagareru)

叶うなら 爱する人と 肩を并べたまま
(kanau-nara aisuru-hito-to kata-wo-narabeta-mama)

心 つたう涙を 风にさらしてまで
(kokoro tsutau-namida-wo kaze-ni-sarasitemade)

君に伝えたい
(kimi-ni-tsutaetai)

それを 人は梦という
(sore-wo hito-wa-yume-to-iu)

笑って泣いて 生きて暮らして
(waratte-naite ikite-kurasite)

死ぬだけなら 梦はいらない
(sinudake-nara yume-wa-iranai)

叶うなら 届かぬまでも
(kanau-nara todokanu-mademo)

折れた翼広げ
(oreta-tsubasa-hiroge)

云の流れの果てを
(kumo-no-nagare-no-hate-wo)

この目で见るまでは
(konome-de-miru-made-wa)

今は 目を闭じていたい
(ima-wa me-wo-tojite-itai)

それも梦のため
(soremo-yume-no-tame)

人が梦をみると书けば
(hito-ga-yume-wo-miru-to-kakeba)

儚いという字に
(hakanai-toiu-ji-ni)

谁が决めたのだろう
(dare-ga-kimeta-no-darou)

私は信じない
(watasi-wa-shinjinai)

儚いという文字など私は信じない
(hakanai-toiu-moji-nado-watashi-wa-shinjinai)本回答被提问者采纳