两个问题<!>请翻译一下I SAT DOWN TO READ IT ,EXPECTING SOMEONE BACK HOME.<2>此句话中BACK的用法

I AM SORRY,这句话应该是I SAT DOWN TO READ IT ,EXPECTING A NOTE FROM SOMEONE BACK HOME

第1个回答  2006-11-06
<1>“一边等待有人回家来,一边坐下来看东西”
it是代词,代表这句话的前面出现过的一个东西,因为看不到前面的句子,所以这个it不好翻译,你可以根据前面的把我这里“东西”改一下,如:前面可能是书、文件、电视剧等等。
<2>back看上去是介词,我给你还原一下这个句子“EXPECTING SOMEONE who was BACK HOME。
第2个回答  2006-11-06
我随即坐下审视(阅读)它,期盼着有人(赶快)回来!
expect sb to do sth
所以这里BACK不是动词
而是补充说明EXPECT这个动词,所以是副词
这句句子就等于i sat down to read it,expecting someone to come back home本回答被网友采纳
第3个回答  2006-11-06
省略句.完整形式应当是I sat down to read it,expcting that someone would be back home.back是一个普通的副词.
第4个回答  2006-11-06
back在这里是副词,这里的home同样是副词。
第5个回答  2006-11-06
我坐下来读X,希望有人回家来。
我觉得在这里Back是补语
相似回答