99问答网
所有问题
日语中的音读与训读
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2019-03-02
音读:就是从以前中国字的发音变化的哦,对于我们来说,其实是比较好记的。
训读:就是日本人在窃取及运用中文的过程中慢慢发展出来的和中文发音不同的独特发音。
我说得比较白话,希望你可以理解了。
但是啊,像:社会、阶级、资本、分析、基础、艺术、消费…这些词语其实都是日本人创造的哦,很神奇吧。日本人把拿来主义利用得很好,并会自己不断开发创造,其实日语是很有意思的,但是绝对不是简单的。
希望我的答案对你有帮助!
相似回答
音读和训读
有什么区别
答:
一、两者本质形式不同
音读
(音読み/おんよみ)即汉字在
日语中
按照日语对汉语的译
音读
出来,叫音读;只取汉字义,发音按照固有词的,叫
训读
。同一个汉字在日语中可能有不止一种读法,是由于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。训读(日语:训読/くんどく),是日文所用汉...
日语
汉字分
音读和训读
,有什么区别
答:
日语汉字中
音读和训读
有3点不同:一、两者的含义不同:1、音读的含义:音读(音読み/おんよみ),即汉字在
日语中
按照日语对汉语的译音读出来,叫音读;只取汉字义,发音按照固有词的,叫训读。2、训读的含义:训读(日语训読/くんどく),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有...
请问是
音读和训读
的区别么?我看不懂这个说明:(【我不懂
日语
】
答:
训读
就是按照
日语
的发音。比如:刚昌(よしまさ)它一点也没有汉字也就是中国式的发音,那它就是训读。可是这个「刚」字还有一个发音是「ごう」听一听似乎比「よし」要接近汉字所以它就是音读。「昌」也是它还有一个发音是「しょう」因为接近汉字所以也是音读。 「おおやま」也是训读。它
的音读
是...
日语的音读和训读
有什么区别?如何判别?
答:
一、读音性质不同 1、
音读
:汉字在
日语中
按照日语对汉语的译
音读
出来。2、
训读
:是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。二、特点不同 音读:音读主要分吴音、汉音、唐音三种,如:马メ(吴)、バ(汉)、マ(唐);一 イチ(吴)、イツ(汉);二、ニ(吴)、ジ(汉);地 ジ(吴)、...
日语里
,什么是
音读
,什么是讯读```??
答:
日语
的音读和训读
日语里
每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几...
日语中
,请问
音读和训读
怎样理解?
答:
简单的说
音读
就是古代日本听取中国汉音吴音等给日本汉字下的读音 有些跟汉字读音很像 比如:寝室(しんしつ)的寝读音是sin和中文的qin有点接近
训读
就是完全日本人给汉字赋予的读音 跟中文一点关系都没有的读音 同样寝る的寝读音是ね ne跟中文一点关系都没有 “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字...
训读和音读
是什么意思?
答:
训读
(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。所以训读只借用汉字的形
和
义,不采用汉语的音。
音读
(音読み/おんよみ)即汉字在
日语中
按照日语对汉语的译
音读
出来,叫音读同一个汉字在日语中可能有不止一种读法,是由于其在不同时期(...
日语
汉字分
音读和训读
,有什么区别
答:
1、定义
音读
(音読み/おんよみ)即汉字在
日语中
按照日语对汉语的译
音读
出来,叫音读;只取汉字义,发音按照固有词的,叫
训读
。训读(日语:训読/くんどく),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。2、汉语的音的使用 训读只借用汉字的形
和
义,不采用汉语的音...
音读和训读
是什么?
答:
音读
:汉字在
日语中
按照日语对汉语的译
音读
出来。
训读
:是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。特点不同 1、音读:音读主要分吴音、汉音、唐音三种,如:马メ(吴)、バ(汉)、マ(唐);一 イチ(吴)、イツ(汉);二、ニ(吴)、ジ(汉);地 ジ(吴)、チ(汉)。2、训读:训读的...
大家正在搜
日语音读和训读的规律
日语的音读和训读词汇
中国人民日语用音读还是训读
日语汉字的音读和训读
日语音读训读大全
日语音读训读表
日语音读训读总结
日语单词音读训读规律
日语音读训读查询