想法很好 翻译成古文怎么说?

如题所述

第1个回答  2010-04-16
古汉语与现代汉语的语言表达有区别,不能刻板的翻译每一个字。

古汉语最大的特点是“简洁”:一来,单音节词使用频繁;二来,语境下的省略频繁。

所以,此处你想表达“想法很好”,就要结合语境:

A说自己的想法:今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?
B就回答:善。(这里,直接就表达了“想法很好的意思”,可不能生硬的翻译每个字)本回答被网友采纳
第2个回答  2010-04-16
此言善矣
第3个回答  2010-04-16
妙哉,善哉
第4个回答  2010-04-18
然也
相似回答