把汉语翻译成日语。

1)如果签约的话,货款可以打折。
2)原料涨价的情况下,应该减少生产。
3)在签订总经理合同的基础上,再谈将来合并的事情。
4)如果计划进展不顺利的话,谁来负责?
请翻译成日语,不要在网上翻译,而且都要平假名。谢谢~

第1个回答  2014-04-21
1) 契约を结んだ场合、商品代金は割り引きがあります。
2) 原材料が値上げする场合、生产量を下がるべきです。
3) 総経理契约を结んだ後に、合并のことを相谈しましょう。
4) 计画はうまくいかなければ、谁が责任を取りますか。
第2个回答  2014-04-21
1 成约であれば  贷付には 割引ができる
 せいやくであれば かしつけには わりびきが できる
2 原料が値上げられた场合 生产量に减られる筈だ

 げんりょうが ねあげられたばあい せいさんりょうに へられるはずだ
3 総経理の契约をサインする基に 将来 合弁振りを再相谈にされる
 そうけいりの けいやくをさいんするもとに しょうらい ごうべんぶりをさいしょうだんに
 される
4 若し 计画の进展に不顺调なら 谁に 责任を负うか
 もし けいかくのしんてんに ふじゅんちょうなら だれに せきにんをおうか本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2014-04-21
你这中文水平很可以呀,中文意思都没表达清楚,谁敢翻译?追问

拜托,不会别找借口,这书上就是这么写的,你说能怎么办。

追答

呵呵,自己不会来求人,还这么DIAO,这世界真是渣多

相似回答
大家正在搜