毕业设计外文翻译

毕业论文的外文翻译要求中文五千字,英文两万字符。
word里中字数统计有三种形式:字数、字符数(不计空格)、字符数(计空格)
请问我该以哪一种为标准来衡量自己是否达到字数要求了呢
亲们,不要回答让我问学校什么的,如果能问的话我就不会求助百度的亲们了。
请各位学长学姐以及好心人帮忙,按照以往或者大多数的经验就好。

第1个回答  2014-06-07
1.确定自己的毕业课题方向;
2.了解自己学校翻译要求,比如说字数、格式、对参考考文献是否要翻译等等;
3.找好相关的英文原文,估计一下,比如要翻5000字,则英文原文不加图要4页左右;
4.配好专业词汇软件和GOOGLE翻译,这两者会帮上大忙的,前者对一些专业词汇独到,后者可以让你对译文有个初步了解;
5.注意语句通顺,还有就是有些要意译,不然就会很别扭;
6.对于文中的公式最好用MATHTYPE编辑或者用WORD里的公式编辑器编辑,图片可以不用自己重新画,截过来在画图板里把要改的英文改成中文,其他工具也行,如果有严格要求就要用VISIO画了,对于图表,最好自己重新画;
7.因为有些图式粘过来的,所以编辑格式的时候要注意;
8.对参考文献的翻译:作者姓名可不用翻译,后面的基本都要翻译。
希望对你能有所帮助。追问

你没有回答我的问题

相似回答