余庆专文言文语文网

如题所述

第1个回答  2022-10-23

1. 《陈际泰传》文言文翻译

际泰,于是就通晓了《书经》的大意,陈际泰就把《诗经》带到了田地里,有时拿邻居家孩子的书,一天可以写二三十首诗,返回临川,非常勤敏,躲着人偷偷地诵读,不能够拜师读书,在舅家药笼中见到《诗经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,临川人,蹲在高的土山上吟咏《诗经》,自己根据文意去判断区分(哪个地方该有停顿),而且也没有划分句读,先后写的诗达到了万首,同艾南英等人凭借八股文而闻名天下,拿着就快速地跑了,很生气。

父亲看见了。读书人应试诗文的数量。

家里贫穷,于是终身都没有忘记。很久以后。

陈际泰写诗作文,没有比得上陈际泰的,又没有书籍。从表兄那里得到了一本《书经》,督促他到田地里去。

十岁,字大士。

2. 专心致志文言文【原文】弈秋,通国之善弈也.使弈秋侮二人弈,其一

1.悔 :教,就是叫他们两个人下棋2.以为:意为 就是在心里想这有鸿浩来了3.俱:一同 都4.若:如 虽然两个人都学习了 却不如另一个(专心学习的那个)5.是 :没有实际意义 因为他的智力不如另一个吗?6.与 :通“欤” 句末语气词 相当于现在的“呢”“吗”7.然:这样 不是这样的惟弈秋之为听:惟就是只的意思 也就是说专心致志只听弈秋的讲授那人为什么学不好下棋?那人下不好棋是因为他不专心,整天心猿意马,老师讲着课,他总是跑神,心不在焉的.无所适从:就是不知道做什么好,做什么都感觉别扭.启示:不管做什么事情都要专心致志,否则将会一事无成.。

3. 《新唐书·徐有功传》译文

时博州的刺史琅邪王李冲,在贵乡放债,派家奴督促收敛债款利息,和官颜余庆一起让他知道,家奴自己买了弓矢回去。

正好李冲因为反叛被诛杀,魏州人告状说颜余庆参与了李冲的谋反,武则天武后命令酷吏来俊臣去审问,以谋反上告给武后知道。有司议罪说:颜余庆更改永昌的赦令,依法应当流放。

侍御史魏元忠说:颜余庆帮李冲督促债款、通信,他们合谋很明显,并非说他是从犯,请下令诛杀他,并抄他的家。下诏同意。

徐有功说:永昌的赦令是与虺贞一起叛乱的,祸首已经正法诛杀,从犯没有被揭发的原谅赦免他们。《书》说:歼灭敌首,法律规定以主谋为首犯,根据赦令首犯已经正法,所以首犯没有逃跑的。

颜余庆在赦免之后被揭发,这说明他是从犯,现在把从犯当成首犯。这样就把活罪变成了死罪。

赦免后又重新治罪,不如不颁发赦令;让他活后又要让他死,不如不要赦免。私下认为朝廷做的不妥当。

武后生气地说:什么叫做魁首?回答说:魁就是首犯;首就是主谋。武后说:颜余庆怎么就不是魁首了呢?回答说:如果说魁首,虺贞就是。

已经被正法诛杀了,颜余庆现在才被定罪,不是从犯又是什么?武后的怒气消了,就说:你在考虑一下吧。随后就免去了死罪。

当那个时候,周围大臣以及侍卫在朝廷中的几百个人,都缩着脖子不敢喘大气,而徐有功神闲气定言辞祥尽,巍然屹立不屈不挠。

4. 阅读下面的文言文武儒衡,字庭硕

小题1:C小题1:A小题1:A小题1:(1)宰相郑余庆不爱华丽整洁,后辈中拜访他的人大都穿着又脏又破的衣服,以此希求得到他的知遇。

(句子通顺2分,每个要点1分,共5分。)(2)恰巧在官署吃瓜,有苍蝇落在瓜上面,武儒衡用扇子驱赶着苍蝇说:“刚从什么地方来,却急忙聚集在这里?”(句子通顺2分,每个要点1分,共5分。)

小题1:(累:牵连)(3分)小题1:(③说的是武儒衡的才能;④是令孤楚擅自起草制诰;⑤说的是令孤楚欲陷害武儒衡)(3分)小题1:(喜欢向皇帝告密与文意不符)(3分)小题1:略参考译文:武儒衡,字庭硕,才能出众,为人正直相貌端庄,不妄发言论,与人交友,始终不渝。宰相郑余庆不爱华丽整洁,后辈中拜访他的人大都穿着又脏又破的衣服,以此希求得到他的知遇。

而武儒衡前去谒见时,未曾随意改变自己的爱好,只和郑余厌正言直论,郑余庆因而也推重他。宪宗因武元衡为国事而惨死,曾经为之叹惜,所以对待武儒衡很优厚。

多次升迁任户部郎中。十二年,暂时掌管谏议大夫事,不久兼任知制诰。

皇甫鎛以宰相领度支,搜刮下面来讨好上面,没人敢陈述他的罪状。武儒衡上奏议论,皇甫鎛暗地向皇上诉说此事,皇上说:“不要因为武儒衡上奏议论于你,你就进行抱怨啊!”皇甫鎛不敢再说了。

武儒衡气质高雅,谈论事情有风度,一些不正派的人憎恨他,尤其被宰相令孤楚妒忌。元和末年,宪宗准备重用武儒衡,令孤楚害怕他的明智俊异,便想方设法阻挠,以离间皇帝对他的宠信。

有个叫狄兼谟的人,是梁公狄仁杰的后代,这时在襄阳任从事。令孤楚就擅自起草制诰,召狄兼谟入朝任拾遗,制诏说:“朕处理政务空闲时,亲自阅览本朝史书,懂得了奸臣专权的原因,看到武则天窃取朝政的事情,国家的皇帝宝位,将要传给他人之手。

苍天博大,明鉴而降福于皇储,诞生了狄仁杰,让他保佑中宗,使断了的纲纪再次伸张,明君于是得以恢复。应当福佑他的后代,使其与国家同命运而直到永远。”

等到任命狄兼谟的制诏发出,武儒衡在皇帝面前哭诉不已,说自己的祖父武平一在天后朝因年老而辞官退隐,当时也没受到牵连。宪宗再三安慰他,从此开始鄙视令孤楚的为人。

但武儒衡守正道而不改变,过分嫉恶如仇,所以最终也没有被重用。不久正式拜授为中书台人。

这时元稹依靠宦官的支持,得到知制诰一职武儒衡特别鄙视他。恰巧在官署吃瓜,有苍蝇落在瓜上面,武儒衡用扇子驱赶着苍蝇说:“刚从什么地方来,却急忙聚集在这里?”在座的同僚惊慌变色,武儒衡却神态自如。

后改任礼部侍郎。长庆四年去世终年五十六岁。

5. 文言文《李余庆临死除奸》的翻译

国子监博士李余庆担任常州知州,在任期间推行政令力度很大,对于清除地方上的恶势力极为果敢。

所以无论民间的歹徒还是官府的恶吏,都像怕神灵一样敬畏他。有一个州衙里的医药博士(即官聘医生),做过很多坏事,一直心怀恐惧,怕被余庆追查,于是恶向胆边生,暗下黑手。

有一次,乘着余庆因倦的机会,在茶水中掺进泻药。余庆服后,下泻不已。

感觉身体已经不行时候,也悟察出了医博士的奸谋。余庆让人用轿子把自己抬到州府升堂,传讯医博士,叫人用杖打死。

之后就想回家躺着,但还没有回到床上就死了。死后葬在横山,因为以上的缘故,到现在人们都还敬畏他,经过他墓地时,都要徒步而行。

有患重病的人,从其墓上取土铺洒在床席之间,往往能使病有转机。人们敬畏李余庆就到了这种地步。

6. 初,端兄余庆译文初,端兄余庆,建隆中以藩府旧僚参预大政,端复

开始的时候,吕端蒙的哥哥余荫,建隆年间作为藩府的旧僚参与谋划国家政策,吕端重新当上宰相,当时的舆论盛赞他。

吕端为官时仅四十岁,到这个时候忽然被奖励提拔,太宗还是后悔任命重用他太晚了。吕端党在相持重,分得清轻重,把清廉节俭当作要务。

他考虑到自己与寇准同等官位,(但是)先当上了宰相,怕寇准内心不平衡,于是请求参知政事和宰相隔天轮流决定国家大事,以期在政事堂当官,太宗同意他的意见。当时同僚上奏很多时候意见不同,只有吕端很少反对他人。

有一天,皇帝颁下手札告诫(官员):“从今天开始,中书省的事务必须经过吕端的仔细斟酌,才可以被上奏(到皇帝那里)。”吕端愈发谦让不骄傲。

相似回答
大家正在搜