[日语原文]新闻:サザエさん铜像になった!…世田谷区・桜新町

如题所述

第1个回答  2022-12-14

国民的人気アニメ「サザエさん」のキャラクター铜像が、物语のモデルになっている东京・世田谷区の桜新町に建ち、25日に同駅前で除幕式が行われた。立体化した矶野家の面々を一目见ようと、约1000人のファンが杀到した。
サザエ、マスオ、カツオ、ワカメ、タラオ、波平、フネ―。势ぞろいした矶野&フグ田家が地元にフィーバーを巻き起こした。カメラを手にした老若男女が5メートルに満たない歩道に押しかけ、现场は騒然。长谷川町子美术馆の川口淳二馆长は除幕式で「一番喜んでいるのは(亡くなった作者の)长谷川町子先生です」と感无量の様子。桜新町在住48年の歌手・水前寺清子(66)は「私もサザエさんみたいに皆さんに亲しんでいただけるように顽张ります」と気持ちを新たにしていた。お祝いに駆けつけた波平マスコットの唯一の髪の毛が看板に当たり、ファンから「あぁ!切れちゃう!」と悲鸣が上がりながらも、なんとか事なきを得る场面もあった。
铜像设置は长谷川町子美术馆と桜新町商店街が一昨年に漫画连载开始65年を记念して発案。完成を记念して制作されたスポーツ报知の地域记念号外は、约1时间で1万部の配布が终了する人気だった。

实用单词解析:


◆杀到 (さっとう ):纷纷来到,蜂拥而至,涌向,涌来(多数の人や物が一度にどっと押し寄せること)。
◆ 騒然(そうぜん ): 骚然,吵吵嚷嚷『口』 .

◆配布 (はいふ ) :散发(配って広く行き渡らせること)。

以上是日本https://riben.liuxue86.com/exam/日语组我整理的2012年04月日语能力测试的《[日语原文]新闻:サザエさん铜像になった!…世田谷区・桜新町》文章,恭祝大家考试顺利通过!