99问答网
所有问题
岑参《万里桥》原文及翻译赏析
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2022-10-18
万里桥原文:
成都与维扬,相去万里地。沧江东流疾,帆去如鸟翅。楚客过此桥,东看尽垂泪。 诗词作品:
万里桥
诗词作者:【 唐代 】
岑参
诗词归类:
【送别】
相似回答
宋代诗人写的
万里桥
中有些词语的意思?
答:
成都与维扬,相去万里地。沧江东流疾,帆去如鸟翅。 楚客过此桥,东看尽垂泪
。岑参 岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使...
岑参《万里桥》
古诗
原文
意思
赏析
答:
成都与维扬,相去
万里
地。沧江东流疾,帆去如鸟翅。楚客过此桥,东看尽垂泪。
岑参
的
万里桥
表达了什么感情?
答:
作者:岑参
成都与维扬,相去万里地。沧江东流疾,帆去如鸟翅。楚客过此桥,东看尽垂泪
。万里桥作为进出成都的水陆咽喉要道,也成为了送琴人远行思老亲人的地方。送别思恋时的眼泪让万里桥见证了成都的忧伤和落寞。诗人岑参站在万里桥边的遇搂上。以酒消愁。写下《万里桥》诗:“成都与维扬, 相去万里...
万里桥原文
|
翻译
|
赏析
_原文作者简介
答:
万里桥 [作者] 岑参 [朝代] 唐代
成都与维扬,相去万里地。 沧江东流疾,帆去如鸟翅。 楚客过此桥,东看尽垂泪
。《万里桥》作者岑参简介 岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,南阳新野(今河南省南阳市新野县),唐代著名的边塞诗人。岑参10岁左右父亲去世,家境日趋困顿。他从...
《万里桥
记
》
文言文
翻译
是什么?
答:
《万里桥
记
》译文
:自从秦国在蜀郡设立郡守,李冰将岷江分为内江和外江(都江堰工程),为蜀国带来了千秋万世的恩泽。现在的万里桥的水,原来就是秦国时期的水渠啊。后来诸葛亮治理蜀国,用信用、仁义安抚蜀国从而使蜀民信服他,修明法律制度,礼乐几乎全部恢复。从古至今都流传着一个说法,孔明曾在此地送别...
《万里桥》
这首诗的作者是谁?作者简介?
答:
作者:
岑参
朝代:唐 岑参(cén shēn) (约715年—770年)唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。岑参出身于官僚家庭...
万里桥
的文言文
答:
2.
翻译
文言文 浣花溪记《浣花溪记
》
选段 出成都南门,左为
万里桥
,西折纤秀长曲,所见如连环。如玦。如带。如规。如钩,色如鉴。如琅玕。如绿沉瓜,窈然深碧。潆回城下哲,皆浣花溪委也。然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳。 行三四里路为青羊宫。溪时远时近,竹柏苍然。隔岸阴森者,尽溪平望...
出成都南门左为
万里桥
文言文
翻译
及注释
答:
翻译
:出成都城南门,左边是
万里桥
。向西折行的细而美、长而弯,所见象套连的圈儿、象开口的玉环、象带子、象圆规、象弯钩、水色象明镜、象碧玉、象浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专门名称,这是...
万里桥
记
原文及翻译
答:
译文
:万松桥记 徽州的六县,那里的人民都依靠山谷为村庄。山谷中的水流湍急容易盛衰,为行的担忧,所以贵得石桥是坚持以济民。我到徽州,观察了石桥的制度坚持整不同于其他郡,这是由于做的多,石工习惯而对这件事的。黟县的西南有叶村,村北溪东流,达渔亭以合新安江水。村东、西各有小溪往北流...
大家正在搜
万里桥记原文及译文
万里桥记文言文及其翻译
万里桥记文言文翻译全蜀艺文志
万里桥的译文
万里桥记的译文啊
万里桥记刘光祖翻译
万里桥岑参
浣花溪记翻译和原文
叔向贺贫文言文翻译