求生活大爆炸中的俚语及其表达特点

最近在写一篇有关《生活大爆炸》中俚语的文章,可是还是有很多不懂的地方,甚至哪里俚语都弄不清楚,望指教。
可以直接在知道上告诉我,也可以发至我的邮箱:[email protected]

第1个回答  2014-05-10
1、Holy crap on a cracker~~~ Holy crap的升级版
2、bite me:shut up,Fuck off
3、sisters:拉勾儿
4、Hoo-boy:我的乖乖
5、drat:温和版damn
6、rats:表示讨厌,恶心等语气词
7、Oh,good lord:仁慈的主啊
8、dumpling:心仪的女生
9、schmutz:污物,垃圾,废物
10、raise the roof:大声喧闹, 吵翻天
11、squeeze:情人
12、wild oats:(年轻人的)轻率,放荡不羁
13、hotsy-totsy:好的,妙的
14、suck face:French kiss
15、ridonculous:ridiculous的加强版
16、knock up:(sometimes vulgar)to make pregnant
17、You are a colossal asshat:你个大猪头
18、swirly:把某人的头塞进马桶里。
19、cootie:虱子
20、sold:对话中表同意
21、frack:fuck的替代说法(what a frack!怎么搞的?搞什么飞机)
22、be/get hooked (on sth)迷上(某事物); 完全陷於(某事物)之中
23、wussy:n.笨蛋,懦夫
24、have a monkey on one's back:有瘾
25、You want to catch me up? 跟我说说是咋回事儿?
26、AFK:away from keyboard ,离线一下(玩柯南时代那集)
27、NSFW:Not Safe For Work
相似回答