南朝周兴嗣《千字文》(七)

如题所述

第1个回答  2022-06-14
〈一〉原文:

坐朝问道,垂拱平章。

爱育黎首,臣伏戎羌。

遐尔一体,率宾归王。

〈二)注音:

〈三〉注释:

坐朝:端坐在朝堂。

问道:商讨治国之道。

垂拱:垂衣拱手,无为而治。

平章:辨别彰明(辨别百姓功劳,论功行赏)。

爱育:热爱百姓,养育教化。

黎首:黎民百姓(黎:黑,即头包黑头巾者)。

臣伏:俯首称臣。

戎羌:泛指少数民族。

遐尔:指远近。

一体:统一、归一。

率宾:率土之滨(四海之内)。

归王:都是君王的臣民。

〈四〉译文:

端坐朝堂,商讨治国,

垂衣拱手,无为而治。

教养百姓,爱戴黎民,

各个民族,俯首称臣。

无论远近,四域一统,

率土之滨,归王所统。

〈五〉千字文四四句助记篇:

圣明君主,端坐朝堂,

百官共商,治国良方,

                                    坐朝问道。

垂衣拱手,无为而治,

功过分明,论功行赏,

                                    垂拱平章。

热爱臣民,养育教化,

黎民百姓,心悦诚服,

                                    爱民黎首。

南蛮北狄,西戎东夷,

各个民族,俯首归降,

                                    臣伏戎羌。

普天之下,不论远近,

天下大同,归为一体,

                                  遐尔一体。

率土之滨,四域八方,

人心归一,四海归王,

                                  率土归王。
相似回答