现在人们在电话的开头、见面打招呼都喜欢说“你好、早安、午安、晚安”,古文一般有几种表达形式:
一是用尊称,如“仁兄”、“尊长”“贤妹”等,称呼里已经包含“早安午安晚安你好”。
二是根据当时当地情景打招呼,如“贵人前往何地?”“兄台别来无恙”等,也包含了“
早安午安晚安你好”。
另外,提供一些问候语:
1.敬扣金安。这是写给长辈书信结尾的问安语。敬:恭敬,尊敬;扣:以头扣地,旧时最敬重的礼节;金:比喻尊贵,贵重,这里是指对方的身体;安:平安。意思是恭敬地向您瞌头交祝您身体平安。<br>
2.敬请福安。写给父母书信结尾的问安语。请:敬词,无实在意义;福:幸福,祝福。意思是恭敬地祝你们幸福安康。<br>
3.谨祝康安。这是写给长辈书信结尾的问安语。康:健康;安:平安。意思是恭敬地祝您健康平安。<br>
4.谨祝荣寿。这是写给长辈书信结尾的问安语。谨:恭敬,郑重:荣:高,长。意思是恭敬地祝愿您健康长寿。<br>
5.恭请示安。写给长辈书信结尾的问安语。恭;恭敬,恭顺;请:敬词;示:给人去信的敬称。意思是恭敬地写信与您并祝您平安。<br>
6.顺扣崇祺。这是写给长辈书信结尾的问安语。顺:恭顺;叩:以头扣地;崇:高;祺:吉祥。意思是恭顺地向您瞌头交祝您吉祥如意。<br>
7.虔请崇安。这是写给长辈书信结尾的问安语。虔:虔诚;崇:高。意思是虔诚地祝福您幸福平安。<br>
8.敬请钧安。这是写给长辈书信结尾的问安语。钧(jūn):旧时一种敬辞,用于下级对上级,钧,是古代重量单位,这里引申为贵重。意思是恭敬地祝您平安幸福。<br>
9.恭请福安。这是写给长辈书信结尾的问安语。福:幸福;绥(suí):安好。意思是恭敬地祝愿您幸福安好。<br>
10.恭请褆安。写给长辈书信结尾的问安语。褆(tí):福。意思是恭敬地祝您幸福平安。<br>
11.恭请颐安。写给长辈书信结尾的问安语。颐(yí):保养。意思是恭敬地祝您好好保养平安幸福。<br>
12.肃叩堂安。写给长辈书信结尾的问安语。肃:拜;堂:堂上。本指尊长居住的地方。《古诗为焦仲卿妻作》:“堂上启阿母。”此指父母所居的正房,从而便因此指代父母。意思是两手作拜用头扣地祝您平安幸福。
“早安”用文言文的表达是“即颂晨安”或“即请早安”。
古语中其他表示请安的敬词还有:
【请安】
1、用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。
2、用于亲友长辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请 颐安、虔清 康安。
3、用于老师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。
4、用于亲友平辈:敬候 佳祉 并候 近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂 台安 顺颂 时绥。
5、用于亲友晚辈:即询 近佳、即问 近好、附颂清安。
6、用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍祺。
7、用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。
8、用于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。
9、用于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。
10、用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候 文祺。
11、用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。
12、用于旅客:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。
13、用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。
14、用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。
15、用于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。
16、用于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。
17、用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。
18、用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。
19、用于当日问候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。
【署名下的敬辞】
1、用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。
2、用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。
3、用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。
4、用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。
5、用于复信:肃复、手复、谨复、复。
6、用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。
7、用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。
【附候语】
1、问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。
2、问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。
3、问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。
4、代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。
5、代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。
6、代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安
灌夫在服丧期内去拜访丞相(应该是指武安侯田玢),丞相随便地说:”我想和你一起去拜访魏其侯(窦婴),恰值你现在服丧不便前往。”
灌夫说:“您竟肯屈驾光临魏其侯,我灌夫怎敢因为服丧而推辞呢!请允许我告诉魏其侯设置帷帐,备办酒席,您明天早点光临。”武安侯答应了。
灌夫详细地告诉了魏其侯,就像他对武安侯所说的那样。魏其侯和他的夫人特地多买了肉和酒,连夜打扫房子,布置帷帐,准备酒宴,一直忙到天亮。
天刚亮,就让府中管事的人在宅前伺侯。等到中午,不见丞相到来。
魏其侯对灌夫说:“丞相难道忘记了这件事?”灌夫很不高兴,说:“我灌夫不嫌丧服在身而应他之约,他应该来。”于是便驾车,亲自前往迎接丞相。
丞相前一天只不过开玩笑似地答应了灌夫,实在没有打算来赴宴的意思。等到灌夫来到门前,丞相还在睡觉。
于是灌夫进门去见他,说:“将军昨天幸蒙答应拜访魏其侯,魏其侯夫妇备办了酒食,从早晨到现在,没敢吃一点东西。”武安侯装作惊讶地道歉说:“我昨天喝醉了,忘记了跟您说的话。”
便驾车前往,但又走得很慢,灌夫更加生气。等到喝酒喝醉了,灌夫舞蹈了一番,舞毕邀请丞相,丞相竟不起身,灌夫在酒宴上用话讽刺他。
魏其侯便扶灌夫离去,向丞相表示了歉意。