求分析着两个英语句子,devote为什么加to ? A large number of doctors are devoted to their career.

A large number of doctors are devoted to their career.
The number of the devoted doctors is large.

第一句devote是被动还是形容词,为什么加to?
第二句 devoted doctors 怎么理解?

第1个回答  2019-07-25
第一句话中devoted 可以看成过去分词作表语,而动词短语 be devoted to (专心于/ 致力于/ 忠诚于),其中to是介词,和be devoted 是固定搭配。追答

第二句话中的devoted 是过去分词作定语,修饰名词doctors。之所以用过去分词,也是因为devote 是及物动词,devote oneself to... (把自己奉献给⋯),所以修饰"人"时,用过去分词,表示被动,直译:献出自己的医生,意译是:富有献身精神的医生。

如还有疑问,欢迎追问,有问必答!

第2个回答  2019-07-25
你的问题是devote 的用法,在英语中devote oneself to sth 的意思使自己投身于某事,那么某人投身于某事就是 be devoted to sth,那be devoted to 就是被动结构。
第二句的 devoted 是形容词,devoted doctors 可以理解为汉语 尽职的医生。本回答被网友采纳
第3个回答  2019-07-25
我觉得吧
第一个句子是短语,表示动词。
第二个devoted是形容词,修饰doctor这个名词。
相似回答