第1个回答 推荐于2017-12-16
要是我没记错的话,此句的前身是出自《老子》的中的一篇《江海能为百谷王》。
直译是这样的:
夫:句首语气词,表示发议论。
唯:副词,解释为“唯有,只有”的意思
整名可译为:唯有不争的处事态度,天下才会没有人能与之抗衡。
这句话可称为老子的名言,一直流传至今,有较深的思想蕴涵。老子通过大江大海能容纳百川的道理,阐明了若要成为圣人和王者,必须要有广阔的胸襟,只有以民为先,处于民下,天下的人才会乐于推崇,尊为圣人和王者,以这种不争的处事态度,得到了民心,所以天下没有人能与之抗争。
我觉得我们普通人可以从这句名言中学习到为人处事的一些道理,更重要的是对于当权者有一定的借鉴意义。本回答被网友采纳