养鸡文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-28

1. 养鸡 文言文 翻译

原文一人善饲鸡,其鸡,冠不色,爪不利,羽不美,素迟钝,啄食饮水皆无神。

而遇敌则为雄;鸣晓亦早于他者。人誉之为“天鸡” 其术传于其子。

然,其逝后,其子背其父之道。非羽艳冠气者不养。

久之,其鸡惟耸冠抖羽,只知啄饮,而别无他能也。翻译 有个人擅长养鸡,他养的鸡,鸡冠不鲜艳,鸡爪不锋利,羽毛不漂亮,平常反应迟钝,啄食饮水都是没精打采的样子。

但是遇到敌人时就很英勇;鸣晓也比其它鸡早。人们称它为“天鸡” 那个人把养鸡的方法传授给他的儿子。

但是,他死了之后,他的儿子就违背他父亲的方法。不是羽毛艳丽鸡冠神气的鸡就不养。

时间久了,他养的鸡只会耸起鸡冠抖动羽毛,只知道啄米饮水,没有别的才能,其他什么也不会。

2. 2篇文言文的意思:此地和驱蝗,月攘一鸡说明意思就可以叻..知道一个

月攘之鸡 (yuè rǎng zhī jī) 攘:偷.比喻容忍错误,只肯逐步改正.是:它.这里指偷鸡的行为.损:这里指减少.或:有人.出处:《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者.或告之曰:‘是非君子之道.’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.’如知其非义,斯速已矣,何待来年?” 示例:而青苗之事,乃犹因旧稍加损益,欲行抮臂徐徐~之道.(宋·苏辙《缴驳青苗法疏》) ① 选自《孟子·滕文公下》.题目是编者加的.攘,盗窃,窃取.② [戴盈之]宋国大夫.③ [什一]古代田赋法,即征收农产品的十分之一.④ [去关市之征]去掉在市场上征收的商业税.去,去掉.关市,位于交通要道的集市.征,抽税.⑤ [今兹]今年.⑥ [轻之]使田赋和关市之征减轻些.轻,用作动词,使……减轻.之,指上文的“什一”和“关市之征”.⑦ [以待来年然后已]等到明年再完全废除.来年,明年.已,停止,指完全废除.⑧ [日攘其邻之鸡]每天偷邻居一只鸡.这是假设之辞.⑨ [或告之]有人告诉他.或,有人.之,指“日攘其邻之鸡”者.⑩ [请损之]请允许我减少(偷鸡的次数).(11) [斯速已矣]就(应该)马上停止.斯,就,则.速,立即,马上.已,停止.典故今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.” 如知其非义,斯速已矣,何待来年?——出自《孟子》 [译文] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了."既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?[启示]做错了事情要立即改正,而不应该像这个人一样."知错即改"讲的就是这个道理.此地和驱蝗宋子京留守在西都,成为河南令,喜欢做事便利.与农民们一样种苗耕土,可他却改用长锥刺地下种,从早到晚,一亩地也没有种完..遇蝗灾,养鸡去除蝗虫.命令民有鸡者,让群鸡聚集,结果鸡又飞又斗,尘土飞扬.百姓喧闹不停,相互传递这个笑话.。

相似回答