用英语解释中国“福”字

如题所述

第1个回答  2010-09-25
福有多种意思,是幸福还是福气还是,应该用LUCKY表示
第2个回答  2010-09-25
blessing
第3个回答  2010-09-25
据说,“福”字倒贴的习俗来自清代恭亲王府。一年春节前夕,大管家为讨主子欢心,照例写了许多个“福”字让人贴于库房和王府大门上,有个家人因不识字,误将大门上的“福”字贴倒了。
为此,恭亲王福晋十分恼火,多亏大管家能言善辩,跪在地上奴颜婢膝地说:“奴才常听人说,恭亲王寿高福大造化大,如今大福真的到(倒)了,乃吉庆之兆。”
福晋听罢心想,怪不得过往行人都说恭亲王府福到(倒)了,吉语说千遍,金银增万贯,一高兴, 便重赏了管家和那个贴倒福的家人。
Allegedly, "fu" character foot from qing custom respectful infante government office. On the eve of the Spring Festival, and a big steward for master's custom, wrote many "fu" character makes people stuck on the warehouse and the gate, there is a family because illiterate, took the "fu" character stick out.
Therefore, GongQinWang fujin very angry, thanks to big housekeeper persuasive, kneeling on the ground -sycophancy and servile flattery to say: "slave are used to hearing people saying, GongQinWang ting high, nowadays crawford possessed taifook really to (fall), but JiQingZhi trillion."
In the past, no wonder to listen fujin pedestrians said respectful infante government office to (the) blessed him, and increased again, rich, a happy, then the housekeeper and the four questions stick down the blessing family.本回答被网友采纳
相似回答