帕瓦罗蒂的《女人善变》是意大利语吗?

如题所述

第1个回答  2022-11-15

是意大利语,并且还是很高的音,很难学,有很多地方都可以进行佐证。

Title:LucianoPavarotti-LaDonnaEMobilelyrics

Ladonnaèmobile 

女人善变无常

qualpiumaalvento, 

如羽毛飘风中

mutad'accento 

莫测的声腔

edipensiero. 

善变的思想

Sempreunamabile 

看来总是可爱的

leggiadroviso, 

诱惑藏于温柔

inpiantooinriso, 

阿你看她刚在哭泣

èmenzognero. 

却又露出笑容

Ladonnaèmobil 

女人善变无常

qualpiumaalvento, 

如羽毛飘风中

mutad'accento 

想法和声调

edipensier,

善变无常

edipensier, 

善变无常

eedipensier. 

善~善变无常

èsempremisero 

她总装着可怜样

chialeis'affida, 

千万别轻信她

chileconfida 

你若轻信她

malcautoilcore! 

心必生痴狂

Purmainonsentesi

你不会不感受到

feliceappieno 

那炽热的欢畅

chisuquelseno 

轻倚那酥胸上

nonlibaamore! 

将爱情来品尝

Ladonnaèmobil 

女人善变无常

qualpiumaalvento, 

如羽毛飘风中

mutad'accento 

想法和声调

edipensier, 

善变无常

edipensier, 

善变无常

eedipensier.

善~善变无常

相似回答
大家正在搜