Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/75/7548b7548cf170b83f29dc70434bdebc.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
古文,谁给翻译一下?谢谢啦 - 99问答网

古文,谁给翻译一下?谢谢啦

彼无望德,此无示恩,穷交所以能长。望不胜奢,欲不胜餍,利交所以必忤。

是个朋友写的,看不明白!

彼无望德①,此无示恩②,穷交所以能长;望不胜奢③,欲不胜餍④,利交⑤所以必忤⑥。

[注] ① 彼无德望:那个人对别人不期待恩惠。望德:这里指期待(别人)的恩惠。

②此无示恩:这个人不向别人表示恩惠。示恩:表示恩惠。

③望不胜奢:期待别人的恩惠无尽无休,很过分。胜shēng:尽。奢:本指奢侈,引申为过分,过度。

④ 欲不胜餍:欲望不能都得到满足。餍yàn :满足。

⑤ 利交:以营谋私利为目的的交往。

⑥ 忤:违反,抵触。
那个人对别人不期待恩惠,这个人不向别人表示恩惠,穷交所以能长;期待别人的恩惠无尽无休,欲望不能都得到满足。这样的交往不会长久

这貌似不是你朋友原创哈哈
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-31
意思是一个人欣赏音乐快乐不如和众人一起欣赏音乐快乐。
  出自《孟子》:独乐乐,与人乐乐,孰乐?
原文  庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”
  他日见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。”
  “臣请为王言乐:今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管钥之音,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管钥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与?何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶几无疾病与?何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。”
释字义  ①庄暴:人名,即下文提到的的庄子。
  ②见(xian现)于王:被齐王召见或朝见齐王。
  ③乐(yuè):《说文》:“五声八音总名。”《易》曰:“雷出地奋豫,先王以作乐崇德。”《礼记·乐记》:“先王之
  所以饰喜也”“天地之和”“德之华也”。可见,古代的乐是为了身心合德而作。音乐是道德感情的心声,也是回归天地万物
  和谐境界的途径。
  ④庶几:差不多。朱熹《集注》云:“近辞也,言近于。”,这里指“差不多治理好了,有希望了”。
  ⑤变乎色:改变了脸色。朱熹《集注》云:“变色者,惭其好之不正也。”赵注则说是宣王恼怒庄暴把他“好乐”的事告诉孟
  子。
  ⑥直:不过、仅仅。
  ⑦独乐乐:独自一人欣赏音乐快乐。前一个“乐(yuè
)”欣赏音乐
名词
后一个快乐作动词用,以下几句类似的句子同。
  ⑧钟鼓之声,管龠之音:这里泛指音乐。
  ⑨举:皆、都。
  ⑩疾首蹙頞(cù
è):疾,《说文》:“病也。”蹙,《说文新附》:“迫也。”引申为聚也。赵注云:“疾首,头痛
  也;蹙
,愁貌。”王夫之《四书稗疏》云:“疾首者蓬头不理,低垂丧气,若病之容耳。”頞,《说文》:“鼻茎也。”
  ⑾极:《说文》:“栋也。”《通训定声》按:在屋之正中至高处。引申为极致,极端。
  ⑿田猎:在野外打猎。在春秋战国时代,这是一项带有军事训练性质的活动。由于它要发动百姓驱赶野兽,各级地方官员都要
  准备物资和亲自参与,所以古人主张应该在农闲时候有节制地举行,以免扰乱正常的主产秩序。
  ⒀旄:旄,《说文》:“幢也。”通“毛”。古代用牦尾装饰的旗子,这种旗子为前军所持,故曰“前旄”。
  ⒁诸:相当于“之乎”,“之”是代词,代之前的“王尝语庄子以好乐”。“乎”是疑问语气词,相当于“吗”
全文解释  庄暴进见孟子,说:“我朝见大王,大王和我谈论喜好音乐的事,我没有话应答。”
  接着问道:“喜好音乐怎么样啊?”
  孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!”
  几天后,孟子在进见宣王时问道:“大王曾经和庄子谈论过爱好音乐,有这回事吗?”
  宣王脸色一变,不好意思地说:“我并不是喜好先王清静典雅的音乐,只不过喜好当下世俗流行的音乐罢了。
  孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理很不错了!在这件事上,现在的俗乐与古代的雅乐差不多。”
  宜王说:“能让我知道是什么道理吗?”
  孟子说:“独自一人欣赏音乐快乐,与和他人一起欣赏音乐也快乐,哪个更快乐?”
  宣王说:“不如与他人一起欣赏音乐更快乐。”
  孟子说:“和少数人一起欣赏音乐快乐,与和多数人一起欣赏音乐也快乐,哪个更快乐?”
  宣王说:“不如与多数人一起欣赏音乐更快乐。”
  孟子说,“那就让我来为大王讲讲欣赏音乐的道理吧!假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好音乐,为什么要使我们这般穷困呢?父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到旗帜的华丽,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好围猎,为什么要使我们这般穷困呢,父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’这没有别的原因,是由于不和民众一起娱乐的缘故。“假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢?’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到旗帜的华丽,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能围猎呢?’这没有别的原因,是由于和民众一起娱乐的缘故。君王若能仁慈无私,所喜欢的音乐必然日渐和雅,如和风细雨润人心田。礼乐天然,出自心田,民之乐即王之乐,天下同此乐,王之有也即民之有,这就是真正天下大同、仁德治世的王道。倘若大王与百姓一起娱乐,共同分享内心的喜悦,那么就会受到天下人的拥戴!”
  现在大王能和百姓们同乐,那就可以以王道统一天下。”
出处  
选自《孟子·梁惠王下》
  
启示  这则故事中,孟子主要想要告诉君主:仁君应“与民同乐”,实行“仁政”。
第2个回答  2010-06-15
那个人对别人不期待恩惠,这个人不向别人表示恩惠,穷交所以能长;期待别人的恩惠无尽无休,欲望不能都得到满足。这样的交往不会长久
第3个回答  2019-09-04
人不期望得到利益,我也不会故示恩惠,这是穷朋友能够长久交往的原因。总想有所收获,欲望又永不满足,以利交友终会反目
第4个回答  2013-01-31
此语引自明朝陈继儒著《小窗幽记》卷一 集醒
相似回答