99问答网
所有问题
选用贤良,固欲安之也的翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2015-05-07
选拔任用品德高尚才能突出的人,本来就是为了安抚他们。希望能帮助到你,望采纳
本回答被网友采纳
相似回答
龚遂为渤海太守
译文
答:
"上闻遂对,甚说,答曰:“
选用贤良,固欲安之也
。”
译文
:汉宣帝即位后,过了很长时间,渤海郡及其相临地区闹饥荒,盗贼四起,太守不能制止。宣帝要选一个能胜任的人,丞相御史推荐了龚遂,皇帝任命龚遂为渤海太守。当时龚遂已七十多岁,皇帝召见时,见他身材矮小,宣帝见到后,认为龚遂并非像人们...
龚遂治渤海郡
的翻译
答:
您现在是想要我用武力战胜他们呢,还是安抚他们呢?”宣帝听了龚遂的应对,很高兴,就回答说:“
既然选用贤良的人,本来就是想要安抚百姓
。”龚遂说:“我听说治理秩序混乱的百姓就如同解紊乱的绳子,不能急躁;只能慢慢地来,然后才能治理。我希望丞相御史暂时不要用法令条文来约束我,让我能够根据实际情...
求(龚遂传)中
的译文
!!
答:
您现在是想要我用武力战胜他们呢,还是安抚他们呢?”宣帝听了龚遂的应对,很高兴,就回答说:“
既然选用贤良的人,本来就是想要安抚百姓
。”龚遂说:“我听说治理秩序混乱的百姓就如同解紊乱的绳子,不能急躁;只能慢慢地来,然后才能治理。我希望丞相御史暂时不要用法令条文来约束我,让我能够根据实际情...
离骚全文对译
答:
不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良
。再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且...
帮我
翻译
这几句文言文 谢谢了 只翻译这几句就行!!谢谢诶~~
答:
遂对曰:“海濒遐远,不沾圣化,其民困于饥寒而吏不恤,故使陛下赤子盗弄陛下之兵于潢池中耳。今欲使臣胜之邪,将安之也?”上闻遂对,甚说,答曰:“
选用贤良,固欲安之也
。”遂曰:“臣闻治乱民犹治乱绳,不可急也;唯缓之,然后可治。臣愿丞相、御史且无拘臣以文法,得一切便宜从事。”上许焉,加赐黄金,赠...
特加
选用
文言文什么意思?
答:
特加
选用,
意思是:特地加以选用。例如:这本教材很好,所以特加选用。
论语第十五章所有
翻译
答:
【
译文
】 孔子说:“君子不凭一个人说的话来举荐他
,也
不因为一个人不好而不采纳他的好话。”【原文】 15·24 子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”【译文】 子贡问孔子问道:“有没有一个字可以终身奉行的呢?”孔子回答说:“那就是恕吧!自己不愿意的,不要强...
韩滉用人文言文
翻译
答:
【
译文
】 景公问晏子说:「忠臣的德行是什么样子?」 晏子回答道: 1.不遮掩君王的过失,进谏于君王之前,不宣扬君过于外 2.推荐贤良选拔能人,不偏向于自己的内亲 3.度量自己的德才而居官位,权衡自己的才能来接受俸禄 4.发现
贤良之
人不居官在他之上,接受俸禄不超过贤者的数量 5.安于自己现在的职位去作应作的事...
谁有关恒宽《盐铁论》文言文
的翻译
?
答:
【
译文
】始元六年,汉昭帝发出诏书,让丞相、御史大夫和各地推选的
贤良
、文学讨论,询问民间的疾苦。 文学对曰:窃闻治人之道(1),防淫佚之原(2),广道德之端(3),抑末利而开仁义(4),毋示以利(5),然后教化可兴,而风俗可移也。今郡国有盐、铁、酒榷、均输(6),与民争利。散敦厚之朴(7),成贪鄙之化(8)...
大家正在搜
安之若固
固堤安固
安之若固什么意思
贤良的意思
贤良的近义词
贤良谁唱的
固什么安什么
固得安
安而固
相关问题
帮我翻译这几句文言文 谢谢了 只翻译这几句就行!!谢谢诶~~
丞相、御史举遂可用,上以为渤海太守。的翻译
龚遂治渤海郡的翻译
求(龚遂传)中的译文!!
文言文翻译,急需,我会采纳 宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,...
龚遂对汉宣帝 翻译
语文古文~!