“神龙兰亭”辨伪---唐兰

如题所述

第1个回答  2024-04-07
对于“神龙兰亭”这一争议,唐兰先生在1936年的文章中质疑其真实性,他指出八柱本“神龙兰亭”可能并非唐代真迹,而是后人的伪造品。唐兰先生的分析焦点在于对比“张金界奴本”和“神龙半印本”,前者更接近唐摹的风格,而后者则风格不符,这揭示了辨别古迹时对时代风格差异的重视,以及唐代摹本所具有的雄健笔意特征。

八柱本的“神龙兰亭”被批评为流美不足,缺乏唐人书法的力度和顿挫感,结构上存在问题,这些迹象表明其并非出自唐人之手。文章强调,古迹真伪的判断不仅要考虑风格,还要结合历史背景,如“神龙兰亭”在南宋才出现,且其名称源于“神龙”小玺,与史书记载不符,这暗示了其伪造的可能性。

作伪者利用“神龙”小玺的暗示,试图打造失而复得的传奇。然而,唐前期并无“神龙”印记,且中宗不会在法书上使用。南宋末,多本“神龙兰亭”模本出现,其中张斯立、郭天锡等收藏家提及,但元袁桷的记录显示,杨镇家族的“神龙兰亭”可能是嫁妆的一部分,与《武林旧事》的记载有出入,这可能反映了编造故事的企图。尽管有知名收藏家被骗,但作伪手段高明,如王世贞和罗振玉等人都曾受其误导。

研究者发现,如秘阁本和苏才翁本等高水准的底本被用作伪造参考,使得许多鉴赏家上当。张斯立本“神龙兰亭”可能是秘阁本流传的产物,因其底本在北宋时期广泛流传。蔡襄和欧阳修等人的评价指向了唐摹本,尤其是定武本,认为其具有独特的法度精神。《兰亭》在不同版本间的真伪之争,专家意见各异,但秘阁本和唐摹本因其价值而备受关注。

尽管《兰亭》本子繁多,如“秘阁法帖神龙本”等,但秘阁法帖本并无“神龙”印记。《玉烟堂法帖》和故宫藏《鼎帖》本接近无印秘阁法帖。苏才翁本的声誉高,因其早于秘阁本流传,且与苏易简题跋有联系。苏才翁本的真伪与米芾所见的不同版本相关,其中“第二本”被认为最有可能是苏才翁家的重装本。

关于《兰亭》的不同跋文,翁氏的分析中存在误解,混淆了秘阁本、苏才翁本以及“神龙兰亭”的真伪。米芾的描述指向了苏才翁本的特定特征,而翁氏未能区分勾填本与自临本。翁氏将“神龙兰亭”与北宋神龙本混淆,导致对这些摹本历史的理解有误。

总的来看,神龙兰亭的伪造源于对唐摹本的误解和时代背景的操纵。尽管存在诸多版本和误解,但通过深入研究,专家们能够辨别真伪,揭示历史的真相。
相似回答