在他离开一个月以后 英文怎么说

我要用来表带:我要sth在他离开一个月以后,也就是他离开后的第二个月开始。

所以个人感觉, one month later since ~~~从句或者短语,这种结构比较好.

有没有比较权威的人士给出一种外国人常用的,或比较地道的说法,短语好还是从句好。

第1个回答  2009-01-22
one month after/since his leaving/departure
我保证这是这些答案中最地道也最常用的说法。建议不要用one month later这样的表达,因为later后面往往不再接句子结构,否则累赘。
相信我,没错的。
第2个回答  2009-01-22
看你补充的句子,是没发生的事,句子用将来时态,这个短语如果用从句要用一般现在时,可以这样说:

a month later since he leaves

这样说就不限时态了

a month later since his departure本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-01-22
after he left for one month
第4个回答  2009-01-22
one month later since he was away
第5个回答  2009-01-22
after he was away for one month
相似回答