lively alive living live的区别

如题所述

第1个回答  2023-08-07

alive、live、living、lively的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。

一、含义不同

1、alive

adj. 活着的;有活力的;注意到的;热闹的。

2、live

v. 活着;居住;过着。

3、living

n. 生活;生计。

4、lively

adj. 活泼的; 活跃的; 栩栩如生的; 真实的。

二、用法不同

1、alive

alive的基本意思是“活着”,指人〔动物〕还没有死,也可指某人〔动物〕“有活力,活泼”或某事〔物〕“存在着,继续不断”。

Are your grandparents still alive?

你的祖父母还在世吗?

2、live

live用作形容词的基本意思是“活的,有生命的,精力充沛的”,主要用于动物,强调生命的健康及生命力的旺盛、生动,偶尔也可用于人,在句中只用作定语。

The cat is playing with a live mouse.

猫在戏弄那只活老鼠。

3、living

living作形容词的基本意思是“活着的”,指长久存在,活力经久不衰,可用于人也可用于物,还可用于比喻。living在句中作定语时,既可前置也可后置。引申可作“现存的;在使用中的”“逼真的,生动的”解。

The wilderness is a living museum of natural history.

这片荒野是一座活生生的自然历史博物馆。

4、lively

Lively“活泼的”、“活跃的”、“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,即可指人,也可指物。

She's a lively child and popular with everyone.

她是个活泼的孩子,大家都喜欢她。



三、侧重点不同

1、alive

作形容词有“活着的,活的”之意,alive其反义词为dead,指生命从奄奄一息到精力旺盛的各种状态。

2、live

作形容词有“活着的,活的”之意,live通常作定语,指活生生的,生气勃勃的,还可表示现场直播的。

3、living

作形容词有“活着的,活的”之意,living其反义词为dead,指包括人和动植物的生命没有消失、仍然存在的状态。

4、lively

lively意为"生动的;活泼的;有生气的”,还可引申为“强烈的;敏锐的;紧张的;鲜艳的”, 可作定语(前置)、表语、主补、宾补。

相似回答
大家正在搜