白百何出轨#白百合出轨了,用英语怎么表达

如题所述

第1个回答  2017-07-19
白百合出轨了,
White lily is out of line,
1)cheatonsb:背叛某人
这是使用频率超级高的一个词组,利用今天的例子:
Somebody exposed hercheatingonherhusband in Thailand. 某人爆料她在泰国背叛了她的老公。
expose:揭发,使曝光,爆料。
cheaton,字面的意思是上「欺骗(某人)」,但在如今的英语语境里,这个「欺骗」,指的就是男女关系里的出轨。
注意:cheat on sb可以表示某次的背叛,比如说在酒吧喝多了做错事;也可以指长期的于另外一个人有不正当的关系。
2)haveanaffairwith:和某人有外遇。
这个句型也是经常用到的。
She ishavinganaffairwithahandsome man.她和一个帅哥有一腿。
注意: haveanaffairwith一般指长期跟某人保持不正当的关系。
3)go behind someone’s back.字面意思是“走在某人身后”,也就是在某人背后乱搞,出轨的意思。
相似回答