狂泉写作文

如题所述

第1个回答  2022-10-25

1. 求一篇为《狂泉》的文言文

原文:

昔有一国,国中一水,号曰狂泉,国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙,国人既并狂,反谓国主之不狂为狂,于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具,国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂,君臣大小,其狂若一,众乃欢然。

译文:

从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。

它告诉我们:在举国上下只流行一种荒诞的意识、只贯彻一种虚伪的做法的情况下,一个有健康头脑和正常行为的人,要想在众人颠倒黑白的环境下坚持公正的原则,的确是极其困难的。多数人的荒谬有时竟会成为“真理”,但它的本质仍然是荒谬。

2. 《狂泉》的题目 急

阅读《狂泉》,根据要求完成练习(5分)昔有一国,国中一水,号曰狂泉,国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙,国人既并狂,反谓国主之不狂为狂,于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具,国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂,君臣大小,其狂若一,众乃欢然。

《狂泉》一文虽断句,但一逗到底。请将文中应改为句号的都改正,将改正句号的句子写在下面:(3分)

:众乃欢然。A_________________________________;B_________________________________;C_________________________________;D_________________________________;E_________________________________;F_________________________________;G_________________________________。“唯国君穿井而汲”的正确解释是:(1分)A、只有国君打了口井取水吃B、唯有国君穿过井去取水吃C、国君是唯一喝水的人“君臣大小,其狂若一,众乃欢然”讽刺了:(1分)A、举国疯狂,皆大欢喜的荒唐B、狂泉可怕,无人幸免的现实C、在不正常的环境里,正常的人也只有适应不正常了

3. 【《狂泉》这个故事说明了什么道理

在举国上下只流行一种荒诞的意识、只贯彻一种虚伪的做法的情况下,一个有健康头脑和正常行为的人,要想在众人颠倒黑白的环境下坚持公正的原则,的确是极其困难的.国君的可悲在于屈从、不能坚持真理.比如说屈原“举世独浊而我独清”他戴兰草在很多人看来都是荒诞的,蜂子的眼中正常人就是疯子.另外也不定是在众人颠倒黑白的环境下坚持公正的原则,也可以是不同学说之间互相不能理解,就好比孔子周游列国,在春秋讲求“称霸”的霸道时,他和孟子的仁政王道在很多诸侯王看来是不切实际的,曾经也有隐士对孔子加以劝说表示他们的不理解,孔子则说“唉!他太坚决了!要坚持自己实在不容易啊”从本质来看,狂泉就是告诉我们要坚持自己的主张,但是要注意 不要盲目从众,也不要固执己见,它的侧重点在前者,您的采纳是我前进的动力。

4. 《狂泉》这个故事说明了什么道理

在举国上下只流行一种荒诞的意识、只贯彻一种虚伪的做法的情况下,一个有健康头脑和正常行为的人,要想在众人颠倒黑白的环境下坚持公正的原则,的确是极其困难的。 国君的可悲在于屈从、不能坚持真理。

比如说屈原“举世独浊而我独清”他戴兰草在很多人看来都是荒诞的,蜂子的眼中正常人就是疯子。

另外也不定是在众人颠倒黑白的环境下坚持公正的原则,也可以是不同学说之间互相不能理解,就好比孔子周游列国,在春秋讲求“称霸”的霸道时,他和孟子的仁政王道在很多诸侯王看来是不切实际的, 曾经也有隐士对孔子加以劝说表示他们的不理解,孔子则说“唉!他太坚决了!要坚持自己实在不容易啊”

从本质来看,狂泉就是告诉我们要坚持自己的主张,但是要注意 不要盲目从众,也不要固执己见,它的侧重点在前者,

~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~

~手机提问者在客户端右上角评价点【满意】即可。

~您的采纳是我前进的动力

5. 文言文 翻译

原文:昔有一国,国中一水,号曰狂泉,国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙,国人既并狂,反谓国主之不狂为狂,于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具,国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂,君臣大小,其狂若一,众乃欢然。

译文:从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。

全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。

(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。

6. 《狂泉》的译文

原文: 昔有一国,国中一水,号曰狂泉,国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙,国人既并狂,反谓国主之不狂为狂,于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具,国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂,君臣大小,其狂若一,众乃欢然。

译文: 从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。

全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。

(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。

相似回答