99问答网
所有问题
日本人名的顺序是怎样的?姓氏在前,名在后。那为啥英语书写名在前,姓氏在后呢。
比如长泽雅美,Masami Nagasawa
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-04-18
英语书写的确按照英语习惯,名在前,姓在后的。比如奥运会的时候报运动员名字,中国运动员的名字也是先报名,再报姓的。
本回答被网友采纳
<上一页
1
2
相似回答
日文名翻译成
英语是姓在前
还是
名在前?
答:
日本人名和中国人名一样,姓在前,名在后
,但是音译成 英语后就要注意,
如果姓名之间有逗号,那么逗号前面的 是姓,逗号后面的是名
,如果姓名之间没有逗号,那么日 本人的音译姓名遵照西方人的习惯名在前,姓在后。
为什么
外国人
姓氏在后名字在前?
答:
还有就是外国人姓在后名在前体现的是对自己的尊重
,反之中国人姓在前名在后体现的是对自己祖先的尊重!!!
为什么
英文
人名都是姓在前名在后?
答:
在英语和许多其他语言中,人名通常由姓氏和名字两个部分组成,顺序通常是姓氏在前,名字在后
。例如,"John Smith"中的"John"是名字,"Smith"是姓氏。但在一些文化和语言中,名字和姓氏的顺序可能是相反的。
书写
日语名字时
是姓在前
还是
名在前?
读的时候 是先读姓 还是先读名...
答:
先读姓氏,后读名字
对于长辈和上司呢~一定要称呼姓氏 对于非常要好的朋友什么的,叫名字就可以了~补充:将日语姓名转换成英文名字的时候,就是相反的。(这个也和中国一样啊~)例如:姓 龙 名 翔 龙翔---xiang long 也就是说,关于读念姓名的顺序,日文和中文是一样的。而英文人名的读念顺序...
为什么
西方人的姓名
是名在前姓氏在后?
答:
与中国人大同小异
,英语
国家的人总是用姓氏称呼与自己关系不太密切的人,不同的是我们习惯在
姓氏前
加老、大、小等称谓,而他们则直呼其姓氏。这种习惯导致英语国家用缩略形式
书写
除姓氏外的其他姓名,或者保留第一个名字和
姓氏,
其他则缩写。例如:罗斯福:Franklin D. Roosevelt 或 F. D. Roosevelt ...
中国人
姓氏在前
、
名字在后,为什么
外国人的姓名却相反?
答:
第二,在古代,例如
日本,姓
是贵族专属,直到后期明治维新时期,普通平民才有了属于自己的姓。又因为当时百姓识字的不多,所以就根据自己的身份、工作随意编姓,于是出现了山川、小林等一系列奇奇怪怪
的姓氏
。欧洲某些国家同理,所以现在欧洲有些人的姓氏还是跟他们祖先的工作、封地、生活环境甚至身体特征有...
日本
人
的名字是姓在前
还是
名在前?
答:
按照日语习惯,是姓
前名后的,
跟中国一样,如滨崎步,滨崎是姓,步
是名,
有如金城武,金城是姓,武是名(他是日中混血,爸爸
日本
人,妈妈台湾人)当日语
人名
翻译成
英语
时,就按照英语习惯,根据日语的发音来翻译,如Ayumi Hamasaki(步·滨崎)、Takeshi Kaneshiro(武·金城)。
外国人的姓名
的顺序是
什么?
答:
每个国家的姓名格式不一样,以英文名为例——英文名的姓氏是放在最后面,(教名+中间名+姓)教名为牧师/长辈/父母所取。中间名为母亲姓氏或者小名、昵称
,姓氏
是家族传承。按照
英语
民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后
本人
可以再取用第二个名字,排在教名...
为什么
中国
人名
翻译成英文
名字,姓在前,名在后?
答:
1、中国
人名
翻译成英文名字,一般是“
名在前姓在后
”,因为
英语
姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“
姓在前名在后
”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓...
大家正在搜
英语名字姓和名的顺序
英文名字姓名顺序
姓的书写顺序
姓氏顺序怎么排名
怎样按拼音顺序排人民
名字先后顺序怎么排
姓氏笔画顺序怎么分
姓名笔画顺序排序规则
百家姓顺序怎么定的
相关问题
日本人的名字是姓在前还是名在前?
日本人的名字是姓在前还是名在前
日本姓名是名在前还是姓在前?
日文名翻译成英语是姓在前还是名在前?
日本人名的顺序是怎样的?
书写日语名字时 是姓在前 还是名在前? 读的时候 是先读姓 ...
英文的姓氏是在前还是在后