请教贵下日语达人,下面这句话日语怎么说?

公司运行良好,制度成熟,如果我在这里工作,既可以实现自我价值,也有机会与公司共同发展。

第1个回答  2013-04-14
贵社の运営が顺调し、制度も熟成していて、ここで働くことがてきれば、自分の価値を実现することができるとともに、贵社と一绪に発展することもできます。
第2个回答  2013-04-14
会社は轨道に乗り、制度も完备しつつある。ここで働けば、自分の価値を実现できると同时に、会社と一绪に成长する机会も得られる。本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-04-14
兄弟,你懂日语不,不懂最好不要这样玩,要人家问你下一句,难道你百度了再问答?如果你懂但不精,可以把你认为对的发上来,高手参考一下,这才是正道。传说中九千岁贺寿对子的故事,说明很多东西看上去的意思和真实意思是不同的。如果不懂,说错了没人当你是恶意,如果让人感觉你日语倍熟并且还用上了双关语,那就要听天由命了。我用中文写的,估计你能看懂。就这么多了。
第4个回答  2013-04-14
会社は会社でも、一般的な开発の机会を私はここで働いている场合、よく成熟したシステムを実行して、どちらかの自己の価値がある。
第5个回答  2013-04-14
sddddsadadadsadadadsadsadadsadsadsasada
相似回答