帮忙注释 my way my pace 和 仆は鸟になる 假名歌词(汉字后面加假名)和中文翻译。谢谢!

マイペース~My Way My Pace~
心の窓を开けて深呼吸
辛い时は 新しい风を吸い込むの
悩みは呆れる程あるけれど
いつだって マイペース
明日(あす)はすぐそこ

夕焼に染まる云 今日のエンディング
幕が开く夜明けまで 星を见つめて

辉いていたいから 自分なりのやり方で
信じ続けたいから この胸の奥
果てない梦を 追いかけてく

涙が零れる日もあるけれど
いつだって 忘れない
瞳の行方(ゆくえ)

阳が升り 街中に光りが溶け出す
流れ行く时の中 自分见つめて

逃げ出したくないから どこまでも歩いてく
见失いたくないから この胸の奥
果てない梦を 追いかけてく

辉いていたいから 自分なりのやり方で
信じ続けたいから この胸の奥
果てない梦を 追いかけてく 追いかけてく

仆は鸟になる

暗い月 暗示する (昏暗之月暗示)
その光の先では (这光芒的前方)
不确かな 存在の (我那不确定存在的)
仆の梦が 生まれ変わる (梦境正发生着改变)
急ぎ 生きるけど (虽然活得很匆忙)
ごめんねーー( 对不起ーー)
鸟が空を 飞び回れるように (就像鸟儿在天空回旋那样)
仆は自由に 今なれるんだ (我如今能自由了)
仆は自由に 今なれるんだ (我如今能自由了)
鸟が空を 飞び回れるように (就像鸟儿在天空回旋那样)
仆は自由に 今なれるんだ (我如今能自由了)

第1个回答  2013-05-17
我行我素~My种手段MyPace~心灵的窗户开银白深呼吸,痛苦的时新风吸入的烦恼是惊讶程度,但是总是我行我素明天(明天)就在那儿晚霞染红的云今天的片尾幕开走到黎明的星星见塞进辉着。自己的做法我想继续相信下去这内心深处无尽的梦追逐着流泪的日子总是忘不了瞳孔的去向(去向)阳升起的街上阳光融化流逝的时中见塞进自己不想逃到哪里也走请见因为不想失去这内心深处无尽的梦追赶着从辉想自己的做法我想继续相信下去这内心深处无尽的梦追赶的追赶着,我是鸟的暗之月暗示(昏暗之月暗示)那光的前方(这光芒的前方)不确吗存在的(我那不确定存在的)我的梦重生(梦境正发生穿改变)急,不过(虽然活得生存很匆忙)对不起啊----(对不起——)鸟天空再次飞自由那样(就是鸟儿在天回旋那天空样)我现在可以自由了(我如今能自由了)我现在可以自由了(我如今能自由了)鸟天空再次飞自由那样(就是鸟儿在天天空回旋那样)我现在可以自由了(我如现在能自由了)追问

还有注音假名呢?

相似回答