过华清宫全诗释义

全诗的内容和翻译

第1个回答  2013-11-04
过华清宫二首

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
(直译:回头望见国都长安锦缎成片成堆,那山顶上门按顺序逐渐打开了,但见一骑快马飞驰而来,激起一地尘埃,那倾国倾城的妃子杨玉环笑逐颜开,结果人们都不知道那是皇帝特意让人从远方送来了荔枝。)

新丰绿树起尘埃,数骑渔阳探使回。

霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。
(直译:新丰<地名>的绿树已经沾满尘埃,有几骑探马从渔阳<地名>探查回来,那一首《霓裳羽衣舞》已经跳到了高峰之上啊,《霓裳羽衣舞》直到敌人已经将中原攻点才能停止下来!)

杜 牧(二首)

过华清宫绝句三首(其一)

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

[作者简介]杜牧(803~853),字牧之,今陕西西安人,宰相杜佑之孙。二十六岁进士,后来做过几任刺史,官终中书舍人。他的七绝精炼含蓄,有逸神远韵,在晚唐诗坛上独树一格。

[简注]①“华清宫”,唐宫殿名,故址在陕西临潼东南骊山,是唐玄宗、杨玉环的游乐处所之一。②“绣成堆”,指骊山右侧和左侧的东绣岭与西绣岭,这里有双关之意。③“一骑红尘”,是说一个骑马的人在日光下奔驰,扬起一阵阵红色的灰土。玉环喜食荔枝,唐玄宗命地方官员从涪州送到长安,沿途驿站飞马接送,致使“人马僵毙,相望于道”。

[导读]这是一首以华清宫为题材的讽喻诗。首句从“回望”的角度描绘长安骊山景色。“绣成堆”,有双关意,既指东、西绣岭,又状绿树葱茏,花木繁茂,景色绚丽多姿。次句“山顶千门”,形容宫室迤逦,楼阁雄伟。作者以浓墨重彩来渲染华清宫,意在讽刺玄宗的穷奢极侈和荒淫糜烂的生活。后二句分别摄取了两个镜头,一是专使的“骑红尘”,一是妃子的嫣然一笑。两相对照,悬念很快得到揭示:原来“千门开”、“妃子笑”,都是因为专使的“荔枝”送到长安的缘故。“无人”意味深长,有令人难以想象的意思。至此,上述似乎互不相关的两个镜头,也自然贯通一气了。全诗委婉含蓄,语言清丽。虽然是咏史之作,然而抨击的锋芒直指晚唐敬宗的大造宫室,纵情声色的荒淫生活,是显而易见的。
相似回答