“卫冕冠军”说法是否正确?

如题所述

第1个回答  2013-12-01
你好!
是正确的

卫冕冠军(defending champion,reigning champion),上届此项目的冠军,此次依然参加此项目的角逐。表明此个人或团体处于保卫自己冠军之冕的状态,如果这一届此类比赛的个人或团体夺了冠军,那么在这一届比赛中其就是“成功卫冕”,则其就蝉联冠军了。
第2个回答  2013-12-01
网络上有时会看到诸如“卫冕亚军”和“卫冕季军”之类的字眼,那都是错误的。“冕”是帝王的皇冠。帝王称帝时司仪把皇冠加在君主头上就叫“加冕”。后来把这个词用在了赛事冠军,就是取其王者、独一无二之意。正因为有了第一次夺冠时的“加冕”,才有了第二次参赛时的“卫冕”。追答

不同于凯旋归来这个词,凯旋便是成功归来的意思,如若再加归来则为语法错误

第3个回答  2013-12-02
应该是蝉联冠军。
第4个回答  2013-12-01
正确
相似回答