台语中的“机车”和“芭乐”是什么意思

如题所述

第1个回答  2019-09-14
机车的来源,
其实是从台语脏话演变而来,
意思跟广东话"丢"很像,
但因为听起来很不雅,
所以就有人把它改成较文雅的"机车"
,"机车"是指人的行为举止令人有强烈不悦或是不顺眼的感觉,但是现在也变成无意义的口头禅
,
有时并不是在骂人的意思,
要看当时说话的语气及态度而定。
芭乐原来是指一种水果,叫番石榴。但在你所说的电视剧里是个骂人的粗话,一般和香蕉连用。因为是粗话,不容易通过审核。详细的可以去这个网址上看。
http://zhidao.baidu.com/question/31327977.html
相似回答
大家正在搜