七、八和九年级英语单词趣味谐音记忆法(2)

如题所述

第1个回答  2022-07-10

  可谐音记忆:“费你时”,要完成某件重大的事情,当然得“费你时”。

  39. hey int. (用以引起注意、表示惊异或询问)嘿;喂

  可直接谐音为:“嘿”。

  40. opposite adj. 对立的;相反的

  “op”与“po”的“位置(site)”是“相反的”。

  41. beat v. 打败;战胜

  可谐音记忆:“毙他”,把他都给毙了,当然是“打败;战胜”。

  42. sick adj. 不适的;患病的

  可谐音记忆:“死咳”,死咳的人肯定是“患病的”。

  43. pour v. 倾倒;灌;浇

  可直接谐音为:“泼”。

  44. slice n. 薄片;(切下的)片

  可谐音记忆:“撕来撕”,撕来撕去就成了“薄片”。

  45. shark n. 鲨鱼

  可谐音记忆:“吓客”,鲨鱼吓住了游客;其复数“sharks”可谐音为“吓客死”,一只鲨鱼叫“吓客”,很多鲨鱼肯定“吓客死”。

  46. together adv. 一起;共同

  “为了”(to)“得到”(get)“她”(her),就得“在一起”(together)。

  八年级下册

  47. moon n. 月亮;月球

  可形象记忆,“m”和“n”就像是连绵不断的山脉,“o”就像是圆圆的月亮。为什么会有两个月亮呢?这是因为天上一个月亮,水中一个月亮。

  48. alone adv. 单独地;孤独地

  可联想记忆:“a”表示“一”,中间的“l”也像数学里面的“1”,“one”还是表示“一”,既然从不同的角度看都是“一”,那么这个单词肯定与“单独地;孤独地”有关了。

  49. snake n. 蛇

  可形象记忆:“s”就像一条蛇的样子。

  50. push v. 推;推动;督促

  在英语里,很多同学容易混淆push跟pull两个单词的意思,可以这样来区分:push里含有一个“s”,很像蛇的样子,见了蛇当然得把它“推开”;而pull里含有“l”,很像拉直的绳子,绳子为什么会这么直呢?原来是“拉”出来的结果。

  51. mad adj. 很生气的;气愤的

  可谐音为:“妈的”,想象一个人口里都在说“妈的”的时候,肯定是“很生气的;气愤的”样子。

  52. fat adj. 肥胖的

  可形象记忆:中间的“a”不就是肥肥胖胖的样子吗?

  53. mouse n. 老鼠

  可谐音记忆:“猫食”,怪不得老鼠要被猫吃,原来是老鼠的英文名字(mouse)没有取好的缘故。

  54. rabbit n. 兔;野兔

  可形象记忆:中间的两个“b”就像兔子的两只长长的耳朵。

  55. company n. 伙伴

  可谐音记忆:“肯陪你”,什么叫“伙伴”,原来就是肯陪你的人。

  56. island n. 岛;岛屿

  “is”表示“是”,“land”表示“陆地”,“island”就说明了岛屿的本质:“是(水中的)陆地”。

  九年级全册

  57. fast adv. 快地;迅速地

  可谐音记忆:“罚死他”,开车开得快的人,就应该“罚死他”。

  58. death n. 死;死亡

  可谐音记忆:“得死”。

  59. sky n. 天;天空

  可谐音记忆:“是盖”,原来天空是一个罩在上方的盖子。

  60. shock v. 使……震惊

  可直接音译为:“休克”。

  61. pie n. 馅饼

  可直接音译为:“派”,汉语中常说的“派”指的就是“馅饼”,是根据英语中的单词pie直接音译过来的。

  62. hoop n. 环;圈;篮圈

  可形象记忆:中间的“o”不就像篮圈吗?

  63. seek v. 寻找;探究

  可形象记忆:两个“e”就像两只眼睛,要“寻找;探究”,离不开两只眼睛。

  64. wood n. 木头;木材

  可形象记忆:中间的“o”正像圆圆的木头。

  65. step n. 步;脚步;步骤

  这个单词是“宠物(pets)”倒过来的写法,因此可用一个谜语来记忆:谜面为“宠物们造反”,谜底为“step”。

  66. habitat n. (动植物的)生长环境;栖息地

  “habit”表示“习惯”,“at”表示“在(某个地方)”,那么“habitat”就表示“习惯在(某个地方)”,也就是“生长环境;栖息地”的意思。

  七、八和九年级英语单词趣味谐音记忆法 篇2

  在这三年多的英语教学过程中我形成了对英语词汇记忆法的观点,一些词汇书上把他们的记忆法吹得天花乱坠的做法不禁让人莞尔,其实所谓的“记忆法”说起来很玄乎,仔细想想不过是以下三类:

  词根词缀法:相对来说最科学最通用的方法,不过同样有弊端。

  联想法:运用发音字形等等来联想,比如谐音法之类,这种方法有局限性。虽然不太科学,但是从记忆角度来看只要联想很直接,能很快记住的话还是有极大利用价值的。

  语境法:把单词放在特定语境中来讲,比如电影或老师的亲身经历等等,也可以通过编一些小故事记住单词的含义和用法,实用性强。

  记忆法花样繁多会使得每种方法操作性不强,倒不如把精力专注于少数几种方法。

  不止是单词记忆法,再广泛一点涉及英语学习方法的话那样种类会更多,李阳疯狂英语学习法,钟道隆逆向英语学习法,还有很多新东方老师倡导的英语学习方法等等不一而足。当然每种方法凝结了每个英语教学者的经验和一番心血(尽管不乏利益的驱使),并且都会有价值,但我想提醒大家的.是——不同的方法适用于不同的人,我们应该通过理性的思考判断出最适合自己学习目标的方法,更重要的是不管用哪种方法想学好英语都必须付出相当大的努力。

  我始终相信任何科学的方法是不会标榜“轻松学习、捷径学习”的,学习语言或者学习任何知识都没有所谓的“捷径”可走,仅仅是想通过一些“方法”轻轻松松地在几个月内就突破英语是不切实际的,我们都应该树立刻苦努力的精神,各行各业的人包括一些大师无不是在不停地学习终身地学习,科学的方法不能让我们走捷径只能让我们少走弯路,每条人生奋斗的路都不平坦,就像一篇著名美文里说的那样:If I rest, I rust.(如果我休息,我就会生锈或者如果我懈怠我必将衰退。)

  光记住单词还不够,还必须要灵活地使用,这样才可以整体提高英语水平。关于语言的使用我有这样的理解:语言当中每个词和人心中的某个抽象概念相对应,举个例子我们每个人内心都有电脑这样一个事物的概念,是一个有这种功能那种功能的机器,中国人把这个概念和“电脑”两个汉字相对应,英语国家的人把这个概念和“computer”这个单词相对应。每个人在思考时都会很自然地用母语来理解抽象的概念,关于语言掌握的第一个境界是先把外语转换成母语,然后再去理解抽象概念,即是computer→电脑→电脑的概念这个顺序;第二个境界是直接用外语(比如英语)来理解抽象概念,即是computer→电脑的概念;我认为最高境界即第三个境界是达到母语和外语的自由转换,这时不管用哪种语言理解都很快。大概来说大部分英语学习者处在第一个境界,英语比较好的人当然从我们的角度来说也包括以英语为母语的人处在第二境界,翻译水平很高的人处在第三境界。产生这种差别的原因就是对于语言的掌握熟练程度不同,出于语言学习的目的不同我们应该不断提高自己语言的境界。

相似回答