99问答网
所有问题
当前搜索:
骇的文言文翻译
文言文翻译
。崇犹尘积,替若
骇
击
答:
“崇犹尘积,替若
骇
机。”:名和利看似庞大的大山,但只不过是一堆尘土,失去它们和用弩机射箭一样快。出自:《女史箴图》长卷,传为晋顾恺之的作品,但现代学者普遍认为该画卷为5世纪到8世纪时期的摹品。《女史箴》用于告诫皇帝后宫中的女性尊崇妇德。
荆人袭宋
文言文翻译
注释 荆人袭宋文言文原文
答:
1、原文出自《吕氏春秋·察今》:荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。2、
译文
:楚国人想袭击宋国,派人先在澭水里树立标记。澭水突然涨水,楚国人不...
结合全文,举例说说李绂是一个怎样的人
答:
李拨是一个:天性聪慧、勤奋好学的人。“无不成诵”“皆默识之”“无不立对”,体现了 他的聪慧:“无赀买书,乃借贷于邻人”“库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之”,体现了他的勤奋好学。
孙武练兵
文言文翻译
答:
吏士之罪也.”乃欲斩左右队长.吴王从台上观,见且斩爱姬,大
骇
,趣使使下令曰:“寡人已知将军能用兵矣.寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也.”孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受.”遂斩队长二人以徇.用其次为队长.于是复鼓之.妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声.于是孙子使使...
文言文
《斫蟒》
的翻译
答:
逐字
翻译
:原文 胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷。遇巨蟒,兄在前为所吞,弟初
骇
欲奔,见兄被噬,遂怒出樵斧斫蟒首。首伤而吞不已。然头虽已没,幸肩际不能下。弟急极无计,乃两手持兄足力与蟒争,竟曳兄出。蟒亦负痛去。视兄,则鼻耳俱化,奄将气尽。肩负以行,途中 凡十余息始...
地震
文言文翻译
答:
3. 蒲松龄《地震》
古文翻译
康熙七年六月十七日戌时,地面非常剧烈地震动。我恰好到稷下做客,当时刚好正在和我的表兄李笃点着蜡烛喝酒。忽然听见有像打雷一样的声音,从东南方传来,向西北方而去。大家都很惊诧而且觉得很怪异,不知道其中的缘故。当时茶几、桌子等家具都颠簸摇晃,酒杯也倒了,屋子的...
李侍郎绂,性聪慧
文言文翻译
答:
(翻译)李侍郎丝带,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借贷在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他们都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,您都读的。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。《百度
文言文翻译
》绂fú ,同...
儿科
文言文
答:
1. 两小儿辩日
文言文翻译
《两小儿辩日》
的文言文
及翻译如下: 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤...
两鬼相遇
文言文翻译
答:
相遇于庭,彼此以为真煞神,皆悸而失魂,对仆于地。黎明家人哭入,突见之,大
骇
,谛视乃知为盗,以姜汤灌苏,即以鬼装缚送官。沿路聚观,莫不绝倒,据此一事,回煞之说当妄矣。然回煞形迹,余实屡目睹之。鬼神茫昧,究不知其如何也。两鬼相遇
文言文翻译
王碧伯的老婆死了,阴阳师的告诉王他...
荆人袭宋
文言文翻译
答:
1.
文言文翻译
:《荆人袭宋》 原文出自《吕氏春秋·察今》:荆人欲袭宋,使人先表澭水。 澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。 译文:楚国人想袭击宋国,派人先在澭水里树立标记。澭水突然涨水,楚国人...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
固的文言文翻译
骇文是什么意思
晦在文言文中的意思
骇立愕呼翻译
合的文言文意思
暴的文言文意思
亦在文言文中的意思
则在文言文中的意思
文言文中的骇