99问答网
所有问题
当前搜索:
贾生中才调的翻译
《
贾生
》(李商隐)诗篇全文
翻译
答:
贾生 李商隐 系列:唐诗三百首 贾生 宣室求贤访逐臣,
贾生才调
更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 注解 1、宣室:汉未央宫前正室; 2、逐臣:指贾谊曾被贬谪。 3、才调:才气。
译文
汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣, 贾谊的才华和格调更是无可比伦。 谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他, ...
《
贾生
》(李商隐)诗篇全文
翻译
答:
贾生 李商隐 系列:唐诗三百首 贾生 宣室求贤访逐臣,
贾生才调
更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 注解 1、宣室:汉未央宫前正室; 2、逐臣:指贾谊曾被贬谪。 3、才调:才气。
译文
汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣, 贾谊的才华和格调更是无可比伦...
宣室求贤访逐臣
贾生才调
更无伦全诗的意思及出处
答:
宣室求贤访逐臣,
贾生才调
更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。唐诗三百首 托古讽今 怀才不遇
译文
及注释译文 汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。注释 贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家...
贾生
李商隐
答:
贾生 【原文】宣室求贤访逐臣,
贾生才调
更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。【注解】:1、宣室:汉未央宫前正室;2、逐臣:指贾谊曾被贬谪。3、才调:才气。【
翻译
】汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不垂询民生却是穷究鬼神...
贾生
古诗原文
翻译
答:
贾生古诗原文
翻译
如下:宣室求贤访逐臣,
贾生才调
更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
译文
:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子,贾谊才气纵横,无与伦比。可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。注释:贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,...
李商隐《
贾生
》全文及赏析
答:
此诗寓慨于讽,深刻而具有力度,在对贾谊怀才不遇的同情中,寄寓作者自己在政治上备受排挤、壮志难酬的感伤。《贾生》作者:李商隐 宣室求贤访逐臣,
贾生才调
更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。【注解】:1、宣室:汉未央宫前正室;2、逐臣:指贾谊曾被贬谪。3、才调:才气。【韵译】:汉...
贾生的译文
答:
贾生的译文
如下:汉文帝在宣室中因求贤征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。可惜文帝半夜移动坐席听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。《贾生》的原文。宣室求贤访逐臣,
贾生才调
更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊...
贾生
古诗原文
翻译
赏析李商隐的诗
答:
宣室求贤访逐臣,
贾生才调
更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。唐诗三百首 托古讽今 怀才不遇
译文
及注释译文 汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。注释 贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家...
贾生
李商隐原文赏析在线
翻译
解释
答:
在一般封建文人心目中,这大概是值得大加渲染的君臣遇合盛事。但诗人却独具慧眼,抓住不为人们所注意的“问鬼神”之事,讽刺晚唐幻想成仙、荒于政事的帝王。诗歌欲抑先扬,发出了一段新警透辟、发人深省的议论。“宣室求贤访逐臣,
贾生才调
更无伦。”前幅纯从正面着笔,丝毫不露贬意。首句特标“求...
贾生才调
更无伦什么意思
答:
原文:宣室求贤访逐臣,
贾生才调
更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
译文
:汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦比。可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。诗中选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤、任贤;“不问苍生问鬼神”则...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜