99问答网
所有问题
当前搜索:
素翻译文言文
如何
翻译文言文
《南史陶弘景传》
答:
文言文
《南史陶弘景传》
翻译
如下:陶弘景字通明,丹阳郡秣陵县人。起初,他的母亲梦见一条青龙从她怀里出来,并看见两位仙人手里拿着香炉来到她的家里,不久她就怀孕了,于是生下了陶弘景。他小时候就不同一般人,十岁时,看到葛洪的《神仙传》,日夜研究推理,于是有了养生的志向。他对别人说:“仰看...
《后汉书·郑玄传》
文言文翻译
答:
《后汉书·郑玄传》
翻译
:郑玄字康成,是北海郡高密县人。郑玄年轻时任乡啬夫,辞官回家后,便常常到当地的学校去学习,不愿意做官吏,他的父亲多次为此恼怒,也不能阻止他。后来就到太学跟随老师学习,尊奉京兆的第五元先为师,又随从东郡张恭祖学习《周官》《礼记》《左氏春秋》《韩诗》《
古文
尚书》...
...购之辣条,与众室友分之食也,其乐融融,岂不美哉
古文翻译
?_百度...
答:
翻译
:删除的我发,给你五毛钱,购买一包辣条,与室友们大家分着吃掉,气人融洽,这不是最好的事情吗?原文:删之吾发,与汝五毛,购之辣条,与众室友分之食也,其乐融融,岂不美哉
古文
?出处:这是现代人仿照古文书写的,是网络上的网友发出来的,文中提及的辣条是一种食物。
晋人好利
文言文翻译
答:
“吾利火炽时,双目晕热,四海之物,皆若己所固有,不知为尔物也。尔幸予我,我若富贵当尔偿。”市伯怒,鞭之,夺其物以去。旁有哂之者,晋人戟手骂曰:“世人好利甚于我,往往百计而阴夺之,吾犹取之白昼,岂不又贤于彼哉?何哂之有?”此文出自南朝·刘义庆所编撰的《世说新语》...
《戚继光字元敬》的
文言文
如何
翻译
?
答:
文言文
《明史.戚继光传》
译文
:戚继光,字元敬,家中历代担任登州卫指挥佥事。父名景通,曾任都指挥使,代理大宁都指挥使司事,召入京师任神机营坐营,品行很好。戚继光少年时便很洒脱,气度不凡。家穷,喜爱读书,通晓经史的要旨。嘉靖中承袭世职,由于推荐被提拔为代理都指挥佥事,在山东防御倭寇。改佥...
文言文翻译
答:
【
翻译
】:《晚游六桥待月记》翻译/袁宏道 西湖最美的时候,是春天时的几个月。白天最美时候,是烟雾弥漫的早晨,是山岚缭绕的傍晚。今年春雪很盛,梅花被寒雪抑制住,后来才和桃花、杏花次第开放,尤其是难得一见的奇观。吾友陶望龄多次告诉我:「傅金吾园中的梅花,是宋代张功甫玉照堂中的旧东西,...
讳输棋
文言文翻译
答:
第三局我本来要求和他打和,但是他不同意。原文:有自负棋高,与人角,连负三局。次日,人问之曰:“昨日较棋几局?”答曰:“三局。”又问:“胜负何如?”曰:“第一局我不曾赢,第二局他不曾输,第三局我本等要和,他不肯罢了。”此文出自清代李笑远所写的《笑林广记》。
君使民也,若御良马
文言文翻译
?
答:
意思是:君王使用民力,使用百姓,就好像驾御着一匹好马一样。出自:先秦·吕不韦及其门客《吕氏春秋·览·离俗览》原文:先王之使其民,若御良马,轻任新节,欲走不得,故致千里。善用其民者亦然。民日夜祈用而不可得,苟得为上用,民之走之也,若决积水於千仞之溪,其谁能当之?
译文
:先...
割肉自啖
文言文翻译
答:
割肉自啖
文言文
的
翻译
:齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上突然遇到。一个说:“难得见面,我们姑且去喝酒吧。”喝了几巡酒后,一人说:“要吃肉吗?”另一人说:“你,是肉;我,也是肉。这样的话还要另外找肉干什么?在这里准备点豆豉酱就行了。”于是拔...
碰巧用
文言文翻译
答:
1.
翻译文言文
说的是朱修之的故事。译文:1. 正巧碰上宋朝派传递诏书的使者到了,朱修之的名望地位早就很显赫了,传递诏书的使者见到他就下拜。2. 这时北魏多次攻伐冯弘,有人劝冯弘派遣修之回南方寻求救援,于是就派朱修之前往。3.朱 修之假装与他同谋,却暗地里悄悄地派使者向孝武帝陈述对...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜