99问答网
所有问题
当前搜索:
童年这本书谁翻译的好
外国文学名著
谁译
得好
答:
《安妮卡列尼娜》 草婴的
比较好
(托尔斯泰的作品,都选草婴的吧)莎士比亚系列的话,就选朱生豪的。其他几本我就没看过啦,但选译林出版社没错啦(同意二楼的)因为,这是个大出版社 ,大出版社的就是不一样,印刷质量好,
翻译的
也好,包装也不错,价格还便宜。一般,我买外国文学时都首选译林的...
《
童年
》的“名著概述”“精彩片段赏析”“名家评说”“我的阅读感受...
答:
” 著名
翻译
家戈宝权 读《
童年
》有感 读了
这本书
,我才感受到高尔基的童年是多么的悲惨,他既得不到父亲的关爱,也得不到家庭的温馨。他6岁时父亲就去世了,虽然家人都很爱他,但是因为家庭的条件不好,而且他的外祖父脾气暴躁,他的两个舅舅又是自私贪婪,这使他生活的一点都不愉快。 虽然...
《
童年
,在人间,我的大学》买人民文学出版社
的好
还是买译林出版社的好...
答:
外国名著要看名家
翻译的
,最好是人民文学出版社,如李玉民,宋兆霖,王振孙,杨武能,高莽,傅雷,金人,傅惟慈,罗新璋,吕同六等等国内知名翻译家的译著。译林的精装版拿来收藏很不错,不过有的时候翻译上比人民文学差点。
童年
读后感
答:
读完《童年》,我也感受到了我们
童年的
美好,所以我一定要珍惜这段时光。 童年读后感 6 我读完了《童年》
这本书
,我感到十分受启发。 这本书主要讲了:高尔基在小时候,他的外祖父非常不喜欢他,可是他在他的坚持不懈认真观察生活中的一切事物,所以在长大以后文章写得特别好。 读了这篇文章,让我想到了我曾经看过的...
那些出版社
翻译
外国名著
比较
有好的?
答:
北京燕山出版社以及中央编译出版社都出版过的许渊冲版我没有读过,不好评价。我一开始读译林出版社韩沪麟版的时候,尽管怀着对译林精装书一贯的难以遏制的不屑和不满,但读
这本书
时总的感觉还是挺好的。但是当我从旧书店淘来人民文学出版社1957年傅雷版时我就觉得我之前看的都是些神马!傅雷一生
翻译的
主要是巴尔扎克、...
高尔基的
童年
精彩片段
答:
“好啊,杀他爹来了,亲生儿子呀!“到时候了,到时候了!孩子们……”他端着肩膀在屋子里来回走着,突然他一伸手把门关上了,带上了沉重的门钩,转身向着雅可夫:“你是不是不把瓦尔瓦拉的嫁妆拿到手不甘心?是不是?拿去吧!”他在食指和中指间露出大拇指,伸到雅可夫的鼻子尖儿底下——这是轻蔑...
读书笔记
答:
书的作者是犹太人米拉。洛贝。
这本书
曾荣获1965年奥地利国家儿童与青少年文学奖,始终儿童文学作品中被
翻译
最多的一部,已有26种语言版本。书主要讲了几乎所有的孩子都有外婆和奶奶,可安迪没有,这令他很伤心。然而有一天,外婆从天而降,来到了了安迪家的苹果树上。外婆和安迪一起去游乐场、去套野马、去海上冒险…...
童年
手抄报内容
答:
我们不可能永远在
童年
,但永远有人会在童年。我们可以去回忆童年,但有人不想去回忆童年,因为那只是淡淡的一抹记忆而已、一闪而过,有什么……那些只不过是破碎的而已,也不想再去把它拼起来。童年 “池塘边的榕树上,知了在声声叫着夏天……”每当听到这首歌心中像风吹过湖面当起一圈圈的涟漪,不...
童年
通过作者的笔触你看到了一个怎样的世界?
答:
高尔基的自传体小说《
童年
》
这本书
,通过主人公的童年经历写了周围形形色色的人,在第八章作者集中写了一个人,这个人在这本书里与众不同,这一章的最后作者总结说,“他是我所结识的祖国大地上无数特殊却最优秀的儿女中的第一人”。作者给了这个人极高的评价,但在书里这个人连名字都没有,我们...
人教版七年级语文下册节选的《
童年
》是
谁翻译的
答:
认真读一读就能找到了,节选片断的最后不是注明了刘辽逸译了吗。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
高尔基三部曲谁翻译的好
童年在人间我的大学最佳译本
高尔基四部曲谁的译本最好
谁翻译的高尔基四部曲最好看
《童年》冰心
童年译本
高尔基最佳译本
童年译本分析
高尔基童年的版本