99问答网
所有问题
当前搜索:
普遍语用学名词解释
语用学
概论 何自然讲的什么内容
答:
曾几何时,昔日放进这个“废物袋”里的东西如今却成了
语用学
研究的主要内容。语言学的语用学有着深厚的哲学渊源。语言哲学的研究目的是为了揭示语言的
普遍
性特征。凡有益于语用学这门学科的发展、引进来能为我所用的语用来研究我们自己的语用现象,可以避免不必要的理论重复;同时还可以使我们的语用研究...
哲学第二个方面内容
答:
在《交往与社会进化》一书中,他开宗明义地指出:“
普遍语用学
的任务是确定并重建可能理解(Verstaendigung)的普遍条件。在其他的场合下,人们也称之为‘交往的一般假设前提’,而我比较喜欢用‘交往行动的一般假设前提’这一说法,因为我把以达到理解为目的的这类行动看作是最根本的行动。” 无庸讳言,哈贝马斯提出的...
浅谈法兰克福学派批判理论转向与哲学基础嬗变的双重逻辑
答:
这种能力体现在个体与共同体的再认同上,这个认同实质上是道德问题,因为它的重建必须依赖于普遍的交往,危机的重现是由于合法性出了问题,认同的重建则依赖于对普遍交往的反思,哲学作为反思工具的重要性显而易见,他在60年代以后的工作都是围绕普遍交往(交往理性)原则展开的,因此,哈贝马斯完成了
普遍语用学
转向,走向了政治...
张斌峰的学术成果
答:
主要论文:《论哈贝马斯的
普遍语用学
及其方法论意义》《从事实的世界到规范的世界--评哈贝马斯普遍语用学对言语有效性的超越与拓展》《情境化的诠释与诠释学的本土化》《试论语用定义》
西方哲学思想及其意义
答:
在《交往与社会进化》一书中,他开宗明义地指出:“
普遍语用学
的任务是确定并重建可能理解(Verstaendigung)的普遍条件。在其他的场合下,人们也称之为‘交往的一般假设前提’,而我比较喜欢用‘交往行动的一般假设前提’这一说法,因为我把以达到理解为目的的这类行动看作是最根本的行动。” 无庸讳言,哈贝马斯提出的...
技术与合理化——哈贝马斯技术哲学研究目录
答:
针对传统合理化理论,如孔多塞、马克思、韦伯等人的理论,我们进行了批判性考察,揭示了它们共同的理论弱点。哈贝马斯认为,需要重新奠基合理化理论,聚焦于劳动和相互作用,以此构建社会理论的新框架。在交往合理化层面,语言在交往行动中扮演基础角色,
普遍语用学
和话语伦理学为生活世界的合理化提供了理论支持...
求西方哲学重要书籍(按时间顺序,详细的),谢谢
答:
哈贝尔马斯认为,以达到理解为目的的沟通行为是最根本的社会行为,因而
普遍语用学
的任务就是确定并重建沟通行为的一般假设前提。在哈贝尔马斯看来,言语的有效性基础主要包括四个方面,即可领会性、真实性、真诚性和正确性。依据上面的分析,这四个方面也就是沟通行为的一般假设前提,这样我们分析社会化理论和社会进化理论...
吕俊的著作
答:
解放军外国语学院学报2002(1)5. 理论哲学向实践哲学的转向对翻译研究的指导意义,外国语2003(5)6.
普遍语用学
的翻译观,外语与外语教学2003(7)7. 关于建构的翻译学之构想,中国外语2004(2)8. 建构翻译学之语言学基础,外语学刊2004(1)9. 一部值得认真研读的译学力作,外语与外语教学2004...
何谓正义:罗尔斯与哈贝马斯的主要分歧在哪里?
答:
他强调道德规范的普遍性并非先定,而是通过对话协商,基于参与者共同利益形成的。与康德的独断主义不同,哈贝马斯主张道德规范内容是选择性的,而非固定不变。哈贝马斯的“理想语境”强调了对话的有效性,如公平对话程序和
普遍语用学
,以及交往性资质的培养。他认为,语言在交往中划分为认知、交互和表达的三...
翻译学文化转向述评|文化转向
名词解释
答:
文化转向的翻译观给长期以来被语言学束缚的翻译学带来新的视野和突破。本文下面将就这一译学流派进行述评。 1 翻译学文化转向的历史渊源 在20世纪50、60年代,语言学翻译观在翻译研究中占了主导地位,翻译被视为不同语言之间的转换。这类研究者试图用语言学理论(如语义学、符号学、
语用学
等)来构筑翻译
学学
科...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
语言与阶层术语
规制式的言语行为
语言学隐喻歧义名词解释
语用技能名词解释
语言解释
关于意义的语用学理论
语言学名词
英语语用学名词解释
英语语用学教程名词解释