99问答网
所有问题
当前搜索:
星的翻译
求VITAS的《星星》 带
翻译
的歌词
答:
星星
(Star)(Natalia,Aileen译)多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。为何云层流动,大雨倾盆。在这世上,别为自己企盼任何事情。我想飞向云中,只是我没有翅膀。星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,而我确实不知道自己是否有足够的力量 我会耐心等待,我为自己准备,那...
昨夜星辰昨夜风
的翻译
答:
英语
翻译
TO ONE UNNAMED Li Shangyin The stars of last night and the wind of last night Are west of the Painted Chamber and east of Cinnamon Hall...Though I have for my body no wings like those of the bright- coloured phoenix,Yet I feel the harmonious heart-beat of the Sa...
英语
翻译
星语心愿,翻译成准确的英文
答:
我要控制我自己 I need to control myselt 不会让谁看见我哭泣 without letting you find my tear 装作我不关心你 pretend I don't care about you 不愿想起你 not willing to think about you 怪自己没勇气 I hate my lack of courage 心痛得无法呼吸 heart is too pain to breathe 找不到...
小星星
翻译
英文是什么
答:
小星星
翻译
成英文就是Little Star,你想问的是那首《一闪一闪小星星》歌曲的的英文原词么?原版英文标题是《Twinkle Twinkle Little Star》,是200年前英国女诗人简·泰勒的作品,这是英文原文和中文。Twinkle Twinkle Little Star 一闪一闪小星星 原版歌曲内容:English: Jane Taylor(英)权威中文:...
vitas的《星星》 中文怎么
翻译
?
答:
星星
无数次的问自己,我为何而生,为何而存在。为何行云流动,为何风雨不止 活在这个世界,我在期盼著什麽事情 我想飞上云端 然而却没有羽翼 那星光在天际诱惑著我 可是触到星星谈何容易 即使是那最近的一颗……而我更加无法确定自己的力量是否足够 我将耐心的等待,并为自己准备 踏上那通向我梦想...
Vitas的《
星星
》谁有音译成中文的歌词?
答:
歌名:《
星星
》,专辑:Мама,歌手:Vitas,外文名:Звезда。中文歌词:星星 (Star)(Natalia,Aileen译) 多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。为何云层流动,大雨倾盆。在这世上,别为自己企盼任何事情。我想飞向云中,只是我没有翅膀。星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,...
小
星星
英文歌词
答:
小
星星
歌词:Twinkle,twinkle,little star 一闪一闪小星星 How I wonder what you are 我想知道你是什么?Up above the world so high 在整个世界之上,如此的高 Like a diamond in the sky 像在天空中的钻石 Twinkle,twinkle,little star 一闪一闪小星星 How I wonder what you are 我想知道...
Vitas唱的《星星》,歌词
翻译
成汉语大概是什么意思?
答:
星星
(Star)(Natalia,Aileen译)多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。为何云层流动,大雨倾盆。在这世上,别为自己企盼任何事情。我想飞向云中,只是我没有翅膀。星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,而我确实不知道自己是否有足够的力量 我会耐心等待,我为自己准备,那...
求中岛美雪地上の星歌词中文
翻译
~
答:
地上の星 风(かぜ)の中(なか)のスバル 风中的昴星团 砂(すな)の中(なか)の银河(ぎんが)沙里的银河 みんなどこへ行(い)った 它们都去哪儿了 见送(みおく)られることもなく 也不见它们送别 草原(そうげん)のペガサス 草原上的珀伽索斯 街角(まちかど)のヴィーナス...
求:意大利语
翻译
维塔斯的《星星》
答:
Quante volte mi sono chiesto, perché io sono nato, perché crescere.Perché la nube circolazione delle forti piogge riversato verso il basso.In questo mondo, non guardare nulla per se stessi.Vorrei volare tra le nuvole, ma non ho ali.Stelle nel cielo, per attirare me, ma ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜