99问答网
所有问题
当前搜索:
日语里的汉字有多少
朋友,你好!我在自学
日语
,已经学完了50音图,下面该怎么办?我有许多问...
答:
日语单词的读法是不太好记的,分音读训读,建议你上网好好查一下音读训读方面的资料,举个简单的例子,
日语汉字
: 中,音读念ちゅう 训读念なか 中国人:ちゅうごくじん ,方位词 中:なか 音读训读都记下了,背起单词会事半功倍,但是
日语中
每个汉字都有好几个读法,那些读法少的,就像“中...
日语汉字
词组什么时候加促音什么时候有点。
答:
你记单词的时候,按照发音记。但是,在日常会话
中
也有一些变音的,给你俩个例子。暖まる あたたまる →あったまる 室长 しつちょう→しっちょう 发现点规律没有?就是说起来比较绕嘴的,为了好发音,加进了促音。这些都是课本里没有的,你在日常对话中,从别人嘴里有时能听到类似的变化,记...
日语的
学习难点在哪里
答:
这种“只言片语”式的学习方法,能说是学习
日语
的途径吗?到头来害了自己,最后只好中途退场,承认日语“难。” 三.忽视学汉字,用时方知难。 日语当中有中国汉字,这是人人皆知的。正因为我们都懂得汉字的意思,初次学习日语的人,忽视汉字的学习,也可以说是在预料之中。但是,日语当
中的汉字
分为音读和训读,若不用心...
日语的
翻译要怎么翻译啊?
答:
日本人名字一般要翻译成中文,就是汉字对照(如果出现
日文中
才有
的汉字
,就需要查字典对应到中文汉字)。但是名字中有假名时就比较麻烦了,通常假名有很多对应的汉字这跟音译无关。因为日文
汉字有
音读和训读之分,名字中姓氏一般都是训读,无法按照读音来翻译的。地名基本同理。一般是直译,有时假名需要...
...请大家帮忙翻译成
日语
,很急,谢谢大家啦,最好
汉字
旁边写上平假名_百...
答:
先生、今日は教师の日で、あなたの祝日の楽しみを祈ります!あなたは知っていて、私の最も好きな授业は歴史で、だから毎日黒板の私を拭いてすべてとても楽しいと感じます。あなたは私に多くの知识をわかるように教えるだけではなくて、更に多くのは生活の态度で、ありがとうござい...
关于微软
日语
输入法之若干问题
答:
http://www.verycd.com/groups/0202/326420.topic 2.输入假名后再按空格键出现汉字,我想也就是楼主所说的该输入法自动识别假名变为汉字的过程吧。3.一般以上这几步骤就能输入你要输入
的汉字
了,专业的词汇偶就不会了,惭愧。。。以上这些操作都是基于
日语
输入法IME2007的,有问题的话可以参考以下...
背
日语
单词怎么那么费劲啊!~到底怎么样才能背住单词啊
答:
可见
日语汉字
的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。除音读和训读外,
还有
音训混读,就是在一个词内,有
的汉字
音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于
日语中的
造词所引起的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
32
33
34
35
36
37
38
39
40
76
其他人还搜