99问答网
所有问题
当前搜索:
日本人读中国人的名字
日语中跟中文一样的字要怎么拼啊?根本不知道该怎么读。
答:
日语中跟中文一样的字,要看这个用在哪?如果用在
人的名字
上,
中国人
名字要用音读,
日本人
名字用训读。如果是物品,一般都用训读,如:手纸(てがみ)用的是训读。看得多,自然会摸到规律。
日本人
怎么念外国
人的
英语
名字
,和
中国
一样念谐音吗?比如杰克,英语也读...
答:
就叫“NAKAZAWA YUJI”;其中“中泽”,
日本人
的发音就是“NAKAZAWA”,你也可以近似看作“中”读“NAKA”“泽”读“ZAWA”,“佑二”的日语发音就是“YUJI”。所以日本人的英文
名字
和中国人实际上一样,王励勤之所以叫“WANG LI QIN”,是因为咱们
中国人的
发音就是那样,只不过是用发音相近的英文...
如何把中文
名字
翻译成日语?
答:
中文
姓名
翻译成日文把中文
名字
转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以...
此国用这个称呼
中国
,至今再也不敢叫?
答:
对于支那这个称呼,相信每一个
中国人
都听说过,虽然这个称呼已经消失了,虽然
日本
对中国的叫法从支那变成中国只是区区的两个字,但这两个字却凝聚了难以数计的中国人心血,是我们用努力换来的。 看过几十年前日本书刊的人就知道,每一个中国字眼都是用支那代替,日本总是以“日支”来称呼和中国的关系,听着甚是气氛。
日本人
不懂
中国
文化,侵华时期乱取中文名,后来怎样了?
答:
所以最后
的名字
就叫葛山杉。他一开始起了这个名字还觉得挺不错的,甚至四处的去宣扬,感到很是骄傲,但其实我们看来,感觉怪怪的,这个名字还算是可以了,但之后
日本人
侵华来到
中国
给自己起名字那才叫奇怪,有个叫山本健的居然叫自己为范统,想着一统中国,还有让弟弟叫范健,可能他们真的不理解这两个词...
日本人
怎么叫
中国人
?
答:
需要注意的是,字典中的解释可能跟不上语言的演变,有些词汇的意义可能已经发生了变化。例如,在
日本
,对长辈上级使用“あなた”是不恰当的。在日常生活中,为了避免误会,人们并不经常使用“君”和“あなた”,而更多地采用对方
的名字
来称呼。现在,即使是年轻人,也少用“私”(watashi)而倾向于用...
日本人
怎么称呼
中国人
?
答:
使用方法:姓的后面、名的后面、姓名的后面都是可以接的,要看亲熟程度,比如说不太熟悉的同学的话就可以用在全名或是名字之后。2、另外一些用法:比如说某个店
的名字
后面或是公司的名字后面也可以接。这时一般店名都是用什么屋来表示的,没有什么特殊的意思就是
日本人的
一种习惯。例如:不动产屋さ...
问一下喔,中文名怎么翻译成日文的?是用音读还是训读?
答:
基本上是有2种【1】汉字对应翻译【2】汉字发音翻译 【1】汉字对应翻译: 例如 王二 王 在日语中 也有这个汉字 王(おう) 二 在日语中 二(に) 自然的连起来就行了:【日】王二(おう に) 。 【2】汉字发音翻译: 例如 王二 王 的中文读音 wang用日语的假名读出来就是 ワン 二er 用...
中国人名字
中的“实”在日语里读什么?不读mi,mi是
日本人名字
“实...
答:
对??mi是训读, jitsu叫音读
中国人名字
去
日本
要改吗?
答:
中国人
去
日本
不用改名,如果要加入日本国籍则必须改名。1、日本是非移民国家,加入日本国籍非常难。2、归化许可的申请资格 (依据2009年10月的标准)①普通归化的申请资格 a.在日本连续居住已满5年以上(其间在留资格无中断)(外国人留学生的场合,从留学签证变更为就劳类签证之后,已满3年)b.申请人...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国人改 日本名字
中国人如何取日本名字
日本人看得懂中国名字吗
日本人打中国人的时候