99问答网
所有问题
当前搜索:
文言文的翻译方法
译准
文言文
语句的三大得分点
答:
文言文翻译的方法
文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑...
在
文言文翻译
中哪些词是可以直接抄写,不译的
答:
文言文翻译的方法
古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。1、对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。2、移位 移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。3、增补 增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要...
文言文
语句
翻译
时要注意什么
答:
文言文翻译
基本
方法
:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽...
如何写
文言文
重点字和
翻译
答:
意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种
翻译方法
当以直译为主,意译为辅。二、
文言文
翻译具体方法:留、删、补、换、调、选、固、意。1 ....
关于
文言文的方法
及作用
答:
多做
翻译
,必能大幅提高文言水平。由于在初高中所学的都是浅显的文言文,理解度不大。更为重要的是,文言文是试卷上难度较小的题目,只要你认真学了,的确是很简单,也就意味着很容易得分的。 5. 读
文言文的方法
是什么 一、学习文言文,最应该下功夫的是文言字词、句式等方面的知识,只有积累了一定的文言知识,才...
语文的
文言文翻译
技巧ppt
答:
6. 求
文言文的翻译方法
和技巧,哦还有套路 文言文翻译技巧:1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。 省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。2、标准:信、达、雅。 信:要求准确表达原文意思,不增...
文言文翻译
的三大标准是
答:
文言文翻译
的三大标准是:“信”“达”“雅”。文言文翻译的步骤是:找到要译句子在原文的位置,仔细审读要译句子前后的句子,揣摩这段话的大致含意,明确这段话说的方向和范围。找到句子的特点,即得分点。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全句后,再通读一遍,...
求
文言文翻译
的概念
答:
我们在今译时应当灵活运用各种
方法
,以求既准确地译出原文内容,又行文通畅,符合现代汉语的语法规范和表达习惯。 三、
古文翻译
常见的错误 古文翻译常见的错误有以下几种: 1.因不了解字词含义造成的误译 由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词问题而造成的误译,在
文言文
今译...
文言文翻译
五步法
答:
2.
文言文翻译
的办法 一、基本
方法
:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意...
文言文翻译
技巧:背诵是必不可少的环节
答:
想要掌握
文言文翻译
的技巧,背诵文言文是必不可少的环节。通过熟记文言文,我们能够大致理解其意思。考试中的文言文翻译关键在于抓住得分点,只要译对得分点即可,即使其他内容有所出入也无伤大雅。因此,平时学习文言文时,我们可以先尝试自己翻译,并把错误的地方记录在书上,而不是盲目地抄写所有注释。广泛阅读各类文章...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜