99问答网
所有问题
当前搜索:
文言文在线翻译真人
紧急求
文言文翻译
!!!
答:
⑺作实法会――当作
真人
真事或真实的道理来领会。实法,佛教术语,即佛 法之意,这里指真人真事、真实的道理。⑻恂恂不觉――规规矩矩,不觉有异样。恂恂,忠厚规矩的样子。⑼侪伍――同辈一起的人。⑽微数之――稍微责备他。⑾智证长老――《水浒传》中人物,为五台山住持和尚,曾收留鲁智深。⑿...
文言文翻译
成白话文 跪求哪位大神帮忙翻译一下
在线
等急
答:
5.把
文言文
阅读材料中画横线的句子
翻译
成现代汉语。(1)今吾每饭,意未尝不在钜鹿也。父知之乎?译文:(2)是以兵破士北,为秦所禽灭。译文:(3)是日令冯唐持节赦魏尚,复以为云中守。译文:史记 冯唐列传译文 冯唐的祖父是赵人,他的父亲迁到代。汉朝建主后,又迁到安陵。冯唐以至孝著名,为中郎署长,侍奉文帝。
三子能言
文言文翻译
答:
3.
文言文在线翻译
《韩非子.外储说左上》里的有一则寓言故事,原文是:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是...
铁杵磨针
文言文翻译
答:
译文:磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。原文:磨针溪...
文言文翻译
在线
等
答:
【重点语句
翻译
】【原句】凡兵之胜,敌之失也。胜失之兵,必隐必微,必积必抟。隐则胜阐矣,微则胜显矣,积则胜散矣,抟则胜离矣。〔譬〕诸搏攫(柢)〔抵〕噬之兽,其用齿角爪牙也,必托于卑微隐蔽,此所以成胜。【译文】凡用兵获胜都是敌人犯有过失的缘故。战胜犯有过失的军队,一定要...
巫山神女郦道元
文言文翻译
答:
名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之阳,精魂为草,寔为灵芝。所谓巫山之女,高唐之阻,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。旦早视之,果如其言。故为立庙,号朝云焉。其间首尾百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。此文出自北朝北魏·郦道元所著的《水经注·江水》《巫山神女》...
文言文在线翻译
答:
文言文在线翻译
七返还丹:在人先须,炼己待时。正一阳初动,中宵漏永,温温铅鼎,光透帘帏。造化争驰,龙虎交会,进火工夫牛斗危。曲江上,见月华莹净,有个乌飞。当时自饮刀圭。又谁信无中养就儿。... 七返还丹:在人先须,炼己待时。正一阳初动,中宵漏永,温温铅鼎,光透帘帏。造化争驰,龙虎交会,进火...
淳于的
文言文翻译
答:
1.
文言文翻译
,
在线
等 【原文】李斯非淳于越曰:“诸生不师今而学古,以非当事,惑乱黔首。臣请敕史官,非秦记皆烧之;非博士官所职,天下有敢藏《诗》、《书》、百家语、诸刑书者,悉诣守尉集烧之;有敢偶语《诗》、《书》,弃市;以古非今者,族灭;吏见知弗举,与同罪。”始皇...
文言文翻译
,
在线
等
答:
操将要攻击乌桓,他的臣民都上谏劝他,击败敌人后归来,曹操因此盘问第一个上谏的人,大家还不知道这件事情,大家都害怕。曹操表扬他并奖赏他,说:“我一个人上阵,乘着危机侥幸逃脱,虽然成功了,是因为老天爷辅助我,不能把这件事当作平常的来看待。臣民们纷纷上谏,万分安全的计谋,是该赏,...
神女峰
文言文翻译
答:
翻译
:二十三日,经过巫山凝真观时,参拜了妙用
真人
祠。妙用真人就是世上所说的巫山神女。祠庙正对着巫山,峰峦直上云霄,山脚径直插入江水中。人们议论说泰山、华山、衡山、庐山,都没有这里奇妙。但是巫山十二峰,不能都看得见。所能见到的八、九座峰,只有神女峰最是纤细峻峭。确实适宜作为神女的化身...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜