99问答网
所有问题
当前搜索:
岱宗夫如何中夫
岱夫
宗
如何
,齐鲁青未了。的翻译,要权威的。
答:
首句“
岱宗夫如何
?“写乍一望见泰山时,高兴得不知怎样形容才好的那种揣摩劲和惊叹仰慕之情,非常传神。岱是泰山的别名,因居五岳之首,故尊为岱宗。“夫如何”,就是到底怎么样呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虚字,这里把它融入诗句中,是个新创,很别致。这个“夫”字,虽无实在意义,却少它不得,所谓“传...
望岳
岱宗夫如何
齐鲁青未了描绘了怎样的情景
答:
岱宗夫如何
?“写乍一望见泰山时,高兴得不知怎样形容才好的惊叹仰慕之情。岱是泰山的别名,因居五岳之首,故尊为岱宗。“夫如何”:到底怎么样呢?将“夫”这个通常是用于句首的虚字融入诗句,很别致。“齐鲁青未了”是经过一番揣摹后得出的答案。不是抽象地说泰山高,也不是用一般化的语言来...
岱宗夫如何
齐鲁青未了全诗
答:
杜甫《望岳》全诗:
岱宗夫如何
?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。翻译:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山...
岱宗夫如何
答:
出处:唐·杜甫《望岳》全诗:
岱宗夫如何
?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏...
“
岱宗夫如何
,齐鲁情未了”全诗原文是什么?
答:
出自唐代杜甫的《望岳》
岱宗夫如何
?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
岱宗夫如何
齐鲁青未了
答:
岱宗夫如何
,齐鲁青未了出自的唐代诗人杜甫的《望岳》,原文如下:望岳 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。翻译如下:泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,...
岱宗夫如何
怎么翻译
答:
答:“
岱宗夫如何
”的意思是:“齐鲁青未了”为我们描绘了这样一幅画面:②“会当凌绝顶,一览众山小”表现了诗人的什么精神和气概?①泰山是什么样子?; 泰山拔地而起,参天耸立,苍翠的山色中掩映着辽阔无边的齐鲁大平原。②表现了诗人不怕困难、勇往直前的精神和登上绝顶、俯瞰一切的气概。古典...
齐鲁青未了,
岱宗夫如何
答:
《望岳》的原文为:
岱宗夫如何
,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。《望岳》的诗文翻译为:泰山是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。大自然在这里凝聚了一切钟灵神秀,山南山北如同被分割为黄昏与白昼。望着山中冉冉升起的云霞,荡涤着我的心灵...
岱宗夫如何
齐鲁青未了全诗是哪个山
答:
望岳 [ 唐 ] 杜甫 原文 译文对照
岱宗夫如何
?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文 巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨的黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞...
岱宗夫如何
,齐鲁青未了,造化钟神秀,阴阳割昏晓
答:
《望岳》【朝代】:唐 【作者】:杜甫 1、
岱宗夫如何
?齐鲁青未了。【拼音】:dài zōng fū rú hé ?qí lǔ qīng wèi le 。2、造化钟神秀,阴阳割昏晓。【拼音】:zào huà zhōng shén xiù ,yīn yáng gē hūn xiǎo 。3、荡胸生曾云,决眦入归鸟。【拼音】:dàng ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
岱宗夫如何下一句
岱宗夫如何翻译
岱宗夫如何齐鲁青未了全诗
岱宗夫如何中的岱宗是什么